Différences entre les versions de « Rogañ »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « ||c » par « || c »)
m (Remplacement de texte — « zessin » par « zesin »)
 
Ligne 3 : Ligne 3 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(1)|| Malerusamant || pep || kruadur || en deus || '''roget''' || e || zessin.
|(1)|| Malerusamant || pep || kruadur || en deus || '''roget''' || e || zesin.
|-
|-
||| [[malerusamant|malheureusement]] || [[pep|chaque]] || [[krouadur|enfant]] || 3SGM [[kaout|a]] || déchir.[[-et (Adj.)|é]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[desin|dessin]]
||| [[malerusamant|malheureusement]] || [[pep|chaque]] || [[krouadur|enfant]] || 3SGM [[kaout|a]] || déchir.[[-et (Adj.)|é]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[desin|dessin]]

Version actuelle datée du 17 mars 2023 à 18:23

Le verbe rogañ signifie 'déchirer'.


(1) Malerusamant pep kruadur en deus roget e zesin.
malheureusement chaque enfant 3SGM a déchir.é son1 dessin
'Malheureusement, chaque enfant a déchiré son dessin.'
Léonard (Plougerneau), M-L. B. (05/2016)