Différences entre les versions de « Roo ! »

De Arbres
(Page créée avec « L'interjection ''Roo !'' est traduisible par 'Rhoo !'. Elle exprime un regret, une constestation, typiquement de quelqu'un en train de râler. {| class="prettytable" |(1)|| '''Roo !''' || Sonerezh || ebet || ken ! |- ||| Rhoo ! || musique || aucun || plus |- |||colspan="15" | 'Rhoo ! Ya plus d'musique !' |- |||||||||||colspan="15" | ''Standard'', Kerrain (2015b:111) |} Categories Cate... »)
 
Ligne 9 : Ligne 9 :
|||colspan="15" | 'Rhoo ! Ya plus d'musique !'
|||colspan="15" | 'Rhoo ! Ya plus d'musique !'
|-
|-
|||||||||||colspan="15" | ''Standard'', [[Kerrain (2015b)|Kerrain (2015b]]:111)
|||||||||colspan="15" | ''Standard'', [[Kerrain (2015b)|Kerrain (2015b]]:111)
|}  
|}  



Version du 13 janvier 2023 à 11:39

L'interjection Roo ! est traduisible par 'Rhoo !'. Elle exprime un regret, une constestation, typiquement de quelqu'un en train de râler.


(1) Roo ! Sonerezh ebet ken !
Rhoo ! musique aucun plus
'Rhoo ! Ya plus d'musique !'
Standard, Kerrain (2015b:111)