Différences entre les versions de « A-ratozh-kaer »
De Arbres
(Remplacement de texte — « ’ » par « ' ») |
|||
Ligne 6 : | Ligne 6 : | ||
== Sémantique == | == Sémantique == | ||
C'est un [[adverbe orienté vers le sujet]]: | C'est un [[adverbe orienté vers le sujet]]: l'intentionnalité est toujours celle du référent du sujet de la phrase. | ||
Version du 22 mars 2022 à 15:11
L'adverbe complexe a-ratozh, a-ratozh-kaer signifie 'exprès' en breton standard.
Herrieu (1934:89) donne a ratoh kaer 'à bon escient'.
Sémantique
C'est un adverbe orienté vers le sujet: l'intentionnalité est toujours celle du référent du sujet de la phrase.