Différences entre les versions de « Er-maez »

De Arbres
(Page créée avec « == Bibliographie == * Gros, Jules 1970. TBP.I ''Le trésor du breton parlé I. Le langage figuré'', chapitre II. Categories »)
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
{| class="prettytable"
| (1)|| P'oa ||deuet ||'''er maez''',|| partiet al loan|| kuit.
|-
| || [[pa|quand]] [[COP|était]] ||sorti ||[[P.e|en]].[[art|le]] dehors|| parti [[art|le]] bête ||[[Particules|particule]]
|-
| || colspan="4" | 'Quand il est sorti, le cheval était parti.'
|-
| |||| || ||  colspan="4" |''Léon'', [[Mellouet & Pennec (2004)|Mellouet & Pennec (2004]]:79)
|}





Version du 5 juin 2011 à 20:13

(1) P'oa deuet er maez, partiet al loan kuit.
quand était sorti en.le dehors parti le bête particule
'Quand il est sorti, le cheval était parti.'
Léon, Mellouet & Pennec (2004:79)


Bibliographie

  • Gros, Jules 1970. TBP.I Le trésor du breton parlé I. Le langage figuré, chapitre II.