Différences entre les versions de « Paneve »
De Arbres
(Aucune différence)
|
Version du 11 mai 2011 à 11:40
(1) | Paneved | ma oa arruet | ma breur | e oan bet mouget. | |||||
quand.ce.n'est | que était arrivé | mon frère | R étais été étouffé | ||||||
'Sans l'arrivée de mon frère, j'aurai été étouffé.' | trégorrois, Gros (1970:28) |
(2) | Paneve se, | me lar dezhi, | nie ket gallet | kaout boued | anezho ivez. | ||
quand.ce.n'est ça | 1SG dit à.3SGF | aurait pas pu | avoir nourriture | P.3PL aussi | |||
'Sans ça, je lui dis, ils n'auraient pas pu avoir à manger non plus.' | |||||||
Douarneniste (Tréboul), Troadec, Hor Yezh (1983:72) |
Bibliographie
- Gros, Jules 1970. TBP.I Le trésor du breton parlé I. Le langage figuré, chapitre II.