Différences entre les versions de « Kaout, 'avoir' »

De Arbres
Ligne 39 : Ligne 39 :


=== Description de la variation dialectale ===
=== Description de la variation dialectale ===
Le verbe avoir suit des règles de conjugaison différentes de dialecte en dialecte.
Central Breton: [[Wmffre (1998:42)]]


== Spécialistes référents pour cette fiche de collectage ==
== Spécialistes référents pour cette fiche de collectage ==


[http://linguistlist.org/people/personal/get-personal-page2.cfm?PersonID=30708 Milan Rezac], CNRS, UMR 7023 Université Paris 8
[http://linguistlist.org/people/personal/get-personal-page2.cfm?PersonID=30708 Milan Rezac], CNRS, UMR 7023 Université Paris 8

Version du 17 janvier 2009 à 13:13

EN CHANTIER

Traits exceptionnels du verbe 'kaout'

Le Gonidec (1838:87) note que le verbe 'kaout' est exceptionnel en ce qu'il varie avec les traits du sujet sur la gauche du composé. Le Gonidec se refuse à considérer ce préfixe comme un morphème libre du verbe, car l'ensemble suit la règle de placement du verbe fléchi en seconde place.

Le verbe 'kaout' n'a pas d'impératif (Wmffre 1998:42).

Blocage à l'accord riche

En règle générale, le système d'accord du breton montre un "effet de complémentarité": les traits du sujet sont réalisés morphologiquement soit sur le sujet lui-même, soit sur l'accord verbal, mais pas sur les deux.

Les seules exceptions à l'effet de complémentarité sont:

  • Les pronoms echo
  • les sujets séparés du verbe par la négation
  • les sujets pronominaux préverbaux signalés par German (2007:173-174) dans le breton de Saint Yvi
  • le verbe 'avoir', qui ne suit pas cette règle.


 Le Gonidec(1838:92): Le verbe 'kaout' est de tous les verbes le plus irrégulier, 
 en ce qu'il ne varie ses terminaisons que dans les temps et jamais dans les personnes. 
 Ce verbe n'a pas, à proprement parler, de conjugaison au personnel, mais seulement 
 deux formes de conjugaison différentes à l'impersonnel.


Le Gonidec(1838:90) note que la conjugaison impersonnelle ne diffère de la conjugaison personnelle "qu'en ce que le pronom personnel, qui n'est pas exprimé qu'une fois dans l'autre avant le verbe, l'est deux fois immédiatement dans celle-ci."

Intérêt théorique

Horizons comparatifs

Bibliographie

Description générale

Le Gonidec, Jean-François, 1807. Grammaire celto-bretonne, Paris reed. 1838. ed. H. Delloye.

Ouvrages théoriques

Description de la variation dialectale

Spécialistes référents pour cette fiche de collectage

Milan Rezac, CNRS, UMR 7023 Université Paris 8