Différences entre les versions de « Krogenn »
De Arbres
(Page créée avec « Le nom ''krogenn'' dénote un 'coquillage'. Son pluriel est ''kregin''. {| class="prettytable" |(1)||distagañ || '''ez-aketus''' || gant || ur gontell || ar c'hregin-se... ») |
|||
Ligne 17 : | Ligne 17 : | ||
=== répartition dialectale === | === répartition dialectale === | ||
Il existe de nombreux concurrents sémantiques pour 'coquillages, fruits de mer', comme ''[[kokez]]'', ou ''peskedennoù''. | Il existe de nombreux concurrents sémantiques pour 'coquillages, fruits de mer', comme ''[[kokez]]'', ou ''peskedennoù'', ''boued mor''. | ||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:noms|Categories]] | [[Category:noms|Categories]] |
Version du 27 décembre 2021 à 17:37
Le nom krogenn dénote un 'coquillage'. Son pluriel est kregin.
(1) | distagañ | ez-aketus | gant | ur gontell | ar c'hregin-se | ||||||||
dé.attacher | pfx-appliqué | avec | un 1couteau | le 5coquillage.s-là | |||||||||
'détacher délicatement ces coquillages avec un couteau.' | |||||||||||||
Standard, Drezen (1932:26) |
Sémantique
répartition dialectale
Il existe de nombreux concurrents sémantiques pour 'coquillages, fruits de mer', comme kokez, ou peskedennoù, boued mor.