Différences entre les versions de « Bern »
De Arbres
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
''Bern'' est un [[Quantifieurs|quantifieur]] positif. | ''Bern'' est un [[Quantifieurs|quantifieur]] positif. | ||
Ligne 14 : | Ligne 13 : | ||
L'objet | Hors construction de quantification, ''bern'' est un nom qui signifie ''tas'. La structure est : ''ur bern X'', sur une structure similaire à ''un tas de X''. | ||
{| class="prettytable" | |||
| (2)|| Me || a gavo || kant || || war ar bern || da || || choaz || ||. | |||
|- | |||
| ||1SG<sub>j</sub> || [[R]] trouverai || [ cent|| [[Pronom vide|nom vide]]<sub>i</sub> ]<sub>k</sub>|| sur [[DET]] tas || à || [[Pronom vide|nom vide]]<sub>j/*z</sub>''' || choisir || [[Pronom vide|nom vide]]<sub>k/*l</sub>'' | |||
|- | |||
| ||colspan="4" | 'J'en trouverai cent sur le tas à choisir.'|||||||||||| ''trégorrois'', ||[[Gros (1984)|Gros (1984]]:12) | |||
|} | |||
L'objet quantifié de ''ur bern'' peut être évacué en focus préverbal. | |||
Version du 24 janvier 2011 à 17:52
Bern est un quantifieur positif.
(1) | [ O selaou an dud ] | en doa desket | ur bern traoù. | |||||
ptc4 écouter DET gens | R.3SGm avait appris | DET tas choses | ||||||
'Il avait appris un tas de choses en écoutant les gens.' | ||||||||
Cap-Sizhun, | Chalm 2008:D4) |
Hors construction de quantification, bern est un nom qui signifie tas'. La structure est : ur bern X, sur une structure similaire à un tas de X.
(2) | Me | a gavo | kant | war ar bern | da | choaz | . | ||||
1SGj | R trouverai | [ cent | nom videi ]k | sur DET tas | à | nom videj/*z | choisir | nom videk/*l | |||
'J'en trouverai cent sur le tas à choisir.' | trégorrois, | Gros (1984:12) |
L'objet quantifié de ur bern peut être évacué en focus préverbal.
(2) | Keleier alli | a zo | [ ur bern | øi ] | gant | P. Cherel | dreist-holl. | ||
nouvelles autre | R E | DET tas | avec | P. Cherel | surtout | ||||
‘Il y a un tas d'autres nouvelles, surtout par P. Cherel.’ | breton standard, | Al Liamm 360, p.115 |