Différences entre les versions de « -an (Adj.) »

De Arbres
Ligne 5 : Ligne 5 :
| (1)||Deuz uhelder ||Koz-kastell, ||an Amerik'''an'''ed ||a wele ||va lienennou.|||| ''Plouzane'', [[Briant-Cadiou (1998)|Briant-Cadiou (1998]]:198)
| (1)||Deuz uhelder ||Koz-kastell, ||an Amerik'''an'''ed ||a wele ||va lienennou.|||| ''Plouzane'', [[Briant-Cadiou (1998)|Briant-Cadiou (1998]]:198)
|-
|-
| || [[deus|de]] [[uhel|haut]].[[-der|eur]] ||[[kozh-|vieux]]-chateau || [[art|le]] améric.ain.[[-ed (PL.)|s]]|| [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[gwelout|voyaient]] || [[POSS|mon]]<sup>[[1]]</sup> linge.[[-enn|une]].[[-où (PL.)|PL]]
| || [[deus|de]] [[uhel|haut]].[[-der|eur]] ||[[kozh-|vieux]]-chateau || [[art|le]] améric.ain.[[-ed (PL.)|s]]|| [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[gwelout|voyaient]] || [[POSS|mon]]<sup>[[1]]</sup> [[lien|linge]].[[-enn|une]].[[-où (PL.)|PL]]
|-
|-
| || colspan="4" | '...des hauts de ''Koz-Kastell'', les américains voyaient mes draps.'   
| || colspan="4" | '...des hauts de ''Koz-Kastell'', les américains voyaient mes draps.'   

Version du 24 mars 2021 à 16:18

Le suffixe -an se trouve sur des adjectifs, et sur les noms dérivés de ces adjectifs.


(1) Deuz uhelder Koz-kastell, an Amerikaned a wele va lienennou. Plouzane, Briant-Cadiou (1998:198)
de haut.eur vieux-chateau le améric.ain.s R1 voyaient mon1 linge.une.PL
'...des hauts de Koz-Kastell, les américains voyaient mes draps.'


Kervella (1947:§832) donne morian, Norman, Italian, Amerikan.

Les adjectifs en -an peuvent être utilisés avec une tête nominale vide (un amerikan, ur penn amerikan), source probable de grammaticalisation des usages nominaux.


Morphologie

genre

Les noms en -an prennent une marque du féminin en -ez (morianez, Kervella 1947:§832).


nombre

Les noms en -an prennent une marque du pluriel en -ed (normaned, Kervella 1947:§832).


Diachronie

Le suffixe -an est probablement un emprunt au suffixe français -and (comme dans allemand).

A ne pas confondre

Il existe aussi un autre suffixe -an qui apparaît en diminutif sur les noms.