Différences entre les versions de « Em- »
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Le [[préfixe]] ''em-'' apparaît sur des bases nominales. C'est un [[morphème lié]] pronom [[réfléchi]], à mettre en relation avec le [[clitique]] préverbal ''[[en em]]''. | Le [[préfixe]] ''em-'' apparaît sur des bases nominales. C'est un [[morphème lié]] pronom [[réfléchi]], à mettre en relation et en contraste avec le [[clitique]] préverbal ''[[en em]]''. | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1)|| Evelato, ||seul goshoc'h ||an dud, ||seul suroc'h ||o yezhadur di'''em'''skiant. | |(1)|| Evelato, ||seul ||goshoc'h ||an dud, ||seul suroc'h ||o yezhadur ||di'''em'''skiant. | ||
|- | |- | ||
| || [[evelato|cependant]] ||[[Seul... seul...|le.plus]]<sup>[[1]]</sup> [[kozh|vieux]].[[-oc'h|le.plus]]|| [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[tud|gens]]|| [[Seul... seul...|le.plus]]<sup>[[1]]</sup> [[sur]].[[-oc'h|le.plus]] ||[[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> grammaire [[di-|sans]].se.science | | || [[evelato|cependant]] ||[[Seul... seul...|le.plus]]<sup>[[1]]</sup> ||[[kozh|vieux]].[[-oc'h|le.plus]]|| [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[tud|gens]]|| [[Seul... seul...|le.plus]]<sup>[[1]]</sup> [[sur]].[[-oc'h|le.plus]] ||[[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> grammaire ||[[di-|sans]].se.science | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="10" | 'Cependant, plus les gens sont vieux et plus leur grammaire est inconsciente.' | ||
|- | |||
|||||||||colspan="10" | [[Madeg (2013)|Madeg (2013]]:21) | |||
|} | |} | ||
Ligne 33 : | Ligne 35 : | ||
''Em-'' provoque une [[lénition]] sur la racine ([[Helias (1986)|Helias 1986]]:15). | ''Em-'' provoque une [[lénition]] sur la racine ([[Helias (1986)|Helias 1986]]:15). | ||
(2) ''kuzuliata'' => '''''em'''guzuliata'' | (2) ''kuzuliata'' => '''''em'''guzuliata'' 'se consulter, faire une réunion', [[Press (1986)|Press (1986]]:224) | ||
Ligne 39 : | Ligne 41 : | ||
Sémantiquement, la [[dérivation]] de '''''im'''broudañ'' 'imaginer, inventer, chercher dans soi' semble utiliser un [[allomorphe]] du préfixe ''em-'' sur la racine verbale ''broudañ'' 'piquer, aiguillonner'. Cependant, le préfixe ''im-'' n'a pas provoqué de [[lénition]] sur son hôte. | Sémantiquement, la [[dérivation]] de '''''im'''broudañ'' 'imaginer, inventer, chercher dans soi' semble utiliser un [[allomorphe]] du préfixe ''em-'' sur la racine verbale ''broudañ'' 'piquer, aiguillonner'. Cependant, le préfixe ''im-'' n'a pas provoqué de [[lénition]] sur son hôte. | ||
=== base déverbale ou non, structure argumentale === | |||
Sur les noms déverbaux [[transitifs]], ''em-'' peut réaliser l'argument interne comme dans le réfléchi ''emlaz'' 'suicide', sur ''[[lazhañ]] X'', ou le [[réciproque]] ''emgav'', sur ''[[kavout]] X & Y''. | |||
Sur les noms déverbaux [[inaccusatifs]], ''em-'' peut remplacer un complément de manière comme dans le néologisme ''emfiñv'' 'automatique'. | |||
Sur les noms qui ne sont pas dérivés de verbes, ''em-'' peut remplacer un argument prépositionnel, comme dans ''emskiant'' 'conscience de soi-même', ''skiant eus X''. | |||
== Sémantique == | == Sémantique == | ||
Ligne 53 : | Ligne 65 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (1) || '''Em'''zavoh ||eo dit ||mond dre ar vourh.|||||| ''L'Hôpital-Camfrout'', [[Le Gall (1957)|Le Gall (1957]]:'emzao') | | (1) || '''Em'''zavoh ||eo dit ||mond dre ||ar vourh.|||||| ''L'Hôpital-Camfrout'', [[Le Gall (1957)|Le Gall (1957]]:'emzao') | ||
|- | |- | ||
| || se.[[sevel|lève]].[[-oc'h|plus]] ||[[COP|est]] [[da|à]].[[pronom incorporé|toi]] || [[mont|aller]] [[dre|par]] [[art|le]]<sup>[[1]]</sup> [[bourg]] | | || se.[[sevel|lève]].[[-oc'h|plus]] ||[[COP|est]] [[da|à]].[[pronom incorporé|toi]] || [[mont|aller]] [[dre|par]]|| [[art|le]]<sup>[[1]]</sup> [[bourg]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'Il est préférable/plus avantageux pour toi de passer par le bourg.' | |||colspan="4" | 'Il est préférable/plus avantageux pour toi de passer par le bourg.' | ||
Ligne 61 : | Ligne 73 : | ||
Cette lecture impersonnelle existe aussi avec le préfixe ''[[he-]]'' concurrent ('''''he'''werz'' | Cette lecture impersonnelle existe aussi avec le préfixe ''[[he-]]'' concurrent ('''''he'''werz'' 'facile à vendre, vendable', [[Vallée (1980)|Vallée 1980]]:XXII). Ce dernier n'a pas la sémantique d'un réfléchi. | ||
Ligne 76 : | Ligne 88 : | ||
| ||colspan="4" | 'On travaille toujours trop.'|||| ''Italien'', Cinque (1988:522) | | ||colspan="4" | 'On travaille toujours trop.'|||| ''Italien'', Cinque (1988:522) | ||
|} | |} | ||
== Diachronie == | == Diachronie == | ||
Selon [[Deshayes (2003)| Deshayes (2003]]:36), le préfixe ''em-'' est issu du vieux breton ''im-'', et répond au cornique ''om-'' et au gallois ''ym-''. | Selon [[Deshayes (2003)| Deshayes (2003]]:36), le préfixe ''em-'' est issu du [[vieux breton]] ''im-'', et répond au cornique ''om-'' et au gallois ''ym-''. | ||
== A ne pas confondre == | |||
Le [[préfixe]] ''[[en-, -em-|en-]]'' [[grammaticalisé]] à partir de la préposition ''[[p.e|e]]'' 'dans' qui marque l'intériorité a aussi un [[allomorphe]] en ''em-'', comme dans ''embladañ'' ([[Menard (2016)|Menard 2016]]) 'cuisiner, mettre en plats'. | |||
== Bibliographie == | == Bibliographie == | ||
Cinque, Guglielmo. 1988. 'On ''si'' constructions and the theory of ''arb'' ', ''Linguistic Inquiry'' 19 | * Cinque, Guglielmo. 1988. 'On ''si'' constructions and the theory of ''arb'' ', ''Linguistic Inquiry'' 19, 521-582. | ||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:préfixes|Categories]] | [[Category:préfixes|Categories]] |
Version du 26 mars 2021 à 12:07
Le préfixe em- apparaît sur des bases nominales. C'est un morphème lié pronom réfléchi, à mettre en relation et en contraste avec le clitique préverbal en em.
(1) | Evelato, | seul | goshoc'h | an dud, | seul suroc'h | o yezhadur | diemskiant. | ||||||
cependant | le.plus1 | vieux.le.plus | le 1gens | le.plus1 sur.le.plus | leur2 grammaire | sans.se.science | |||||||
'Cependant, plus les gens sont vieux et plus leur grammaire est inconsciente.' | |||||||||||||
Madeg (2013:21) |
Kervella (1947:§882) donne : emgann 'bataille', emsav, emglev, emgarantez, emboellad, emlazhañ, emdreiñ, emouestlañ.
Trépos (2001:§121) ajoute emgav 'rendez-vous', emhloar 'vanité', emloc’h 'amour propre', emlaz 'suicide'
Helias (1986:15) donne emgarantez 'égoïsme'
Favereau (1997:§194) ajoute emvrud 'amour propre'
Deshayes (2003:'difiñv') donne emfiñv, 1931, 'automatique'.
Cornillet (2020) donne emzifenn 'autodéfense'.
Morphologie
Ce préfixe est productif.
mutation
Em- provoque une lénition sur la racine (Helias 1986:15).
(2) kuzuliata => emguzuliata 'se consulter, faire une réunion', Press (1986:224)
allomorphe im-?
Sémantiquement, la dérivation de imbroudañ 'imaginer, inventer, chercher dans soi' semble utiliser un allomorphe du préfixe em- sur la racine verbale broudañ 'piquer, aiguillonner'. Cependant, le préfixe im- n'a pas provoqué de lénition sur son hôte.
base déverbale ou non, structure argumentale
Sur les noms déverbaux transitifs, em- peut réaliser l'argument interne comme dans le réfléchi emlaz 'suicide', sur lazhañ X, ou le réciproque emgav, sur kavout X & Y.
Sur les noms déverbaux inaccusatifs, em- peut remplacer un complément de manière comme dans le néologisme emfiñv 'automatique'.
Sur les noms qui ne sont pas dérivés de verbes, em- peut remplacer un argument prépositionnel, comme dans emskiant 'conscience de soi-même', skiant eus X.
Sémantique
réfléchi
La lecture la plus répandue de em- est celle d'un réfléchi. Trépos (2001:§121) parle de réciprocité ou d’"action sur soi-même".
impersonnel
Kervella (1947:§882) note que le préfixe em- a parfois le sens de ‘facile à V’, une lecture compatible avec une lecture impersonnelle. Il cite emsav, emwerzh.
(1) | Emzavoh | eo dit | mond dre | ar vourh. | L'Hôpital-Camfrout, Le Gall (1957:'emzao') | ||
se.lève.plus | est à.toi | aller par | le1 bourg | ||||
'Il est préférable/plus avantageux pour toi de passer par le bourg.' |
Cette lecture impersonnelle existe aussi avec le préfixe he- concurrent (hewerz 'facile à vendre, vendable', Vallée 1980:XXII). Ce dernier n'a pas la sémantique d'un réfléchi.
horizons comparatifs
Le préfixe em- impersonnel est à comparer avec le lecture impersonnelle du réfléchi se dans les langues romanes (Les fraises, ça se vend cette année).
(2) | Si | lavora | sempre | troppo. | ||
se | travaille | toujours | trop | |||
'On travaille toujours trop.' | Italien, Cinque (1988:522) |
Diachronie
Selon Deshayes (2003:36), le préfixe em- est issu du vieux breton im-, et répond au cornique om- et au gallois ym-.
A ne pas confondre
Le préfixe en- grammaticalisé à partir de la préposition e 'dans' qui marque l'intériorité a aussi un allomorphe en em-, comme dans embladañ (Menard 2016) 'cuisiner, mettre en plats'.
Bibliographie
- Cinque, Guglielmo. 1988. 'On si constructions and the theory of arb ', Linguistic Inquiry 19, 521-582.