Différences entre les versions de « Verbe analytique »
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
La structure auxiliée avec ''ober'' est attestée dans de multiples écrits, et dans tous les dialectes | La structure auxiliée avec ''ober'' est attestée dans de multiples écrits, et dans tous les dialectes. | ||
{| class=" | |||
|( | |||
== Effet de discours == | |||
La conjugaison analytique est caractérisée par une '''lecture neutre''' sur l'infinitif. | |||
La tête verbale antéposée ne reçoit en effet pas de lecture focale, ou de topique. | |||
En (1), il est visible qu'il s'agit d'une antéposition de tête verbale, car l'objet du verbe (le [[VP]] ''distag 'Gouten tag' ag ar gwellañ'', est postverbal). | |||
Le focus de la phrase porte sur le sujet 'nous', avec un [[Les pronoms echo|pronom sujet écho]] et son adverbe focalisateur ''ivez'', 'aussi'. | |||
Aucun effet d'emphase n'est notable sur le verbe lexical 'essayer'. | |||
{| class="prettytable" | |||
| (1) || '''Esae''' a raomp-ni ivez ||'''[<sub>[[VP]] objet</sub>''' || distag ''Gouten tag'' ag ar gwellañ''']''' . | |||
|- | |- | ||
| || | ||| essayer [[R]] faisons.1PL-1PL aussi || || prononcer ''Gouten tag'' P [[DET]] mieux | ||
|- | |- | ||
| ||' | | ||colspan="4" |'Nous essayons, nous aussi, de prononcer ''Gouten tag'' de notre mieux.' ||||||||||||''vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:288) | ||
| | |||
| |||| ''vannetais'' | |||
|} | |} | ||
== Distribution == | |||
=== phrases matrices === | |||
La conjugaison analytique en ''ober'' avec une tête infinitive est restreinte aux phrases matrices. | |||
Elle est toujours illicite dans les enchâssées ([[Stephens (1982)|Stephens 1982]]:102). | |||
=== bloqué par la négation == | |||
Cette construction est incompatible avec la négation ([[Stephens (1982)|Stephens 1982]]:105). | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|(2)|| ''' | |(2) *|| Debriñ || '''ne ra ket ''' ||Yann|| krampouezh ed-du. | ||
|- | |- | ||
| || | | ||manger || NEG fait NEG || Yann|| galette blé-noir | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | ' | | || colspan="4" | 'Yann ne mange pas de galettes de sarrasin.' | ||
|- | |- | ||
| |||||| | | || ||||colspan="4" | [[Stephens (1982)|Stephens (1982]]:105) | ||
|} | |} | ||
Ceci fournit un contraste intéressant avec la topicalisation de [[VP]] propre à la construction avec ''ober'' anaphorique: | |||
{| class="wikitable" | |||
{| class=" | |(2) || Debriñ || krampouezh ed-du|| '''ne ra ket ''' ||Yann. | ||
| ( | |- | ||
| ||manger || galette blé-noir || NEG fait NEG || Yann | |||
|- | |||
| || colspan="4" | 'Yann ne mange pas de galettes de sarrasin.' | |||
|- | |- | ||
||| | | || ||||colspan="4" | [[Stephens (1982)|Stephens (1982]]:105) | ||
| ||colspan="4" | | |||
|} | |} | ||
=== | === pas d'extraction longue distance === | ||
L'extraction longue distance est illicite avec la conjugaison analytique, ce sui fournit encore un contraste avec la construction avec ''ober'' anaphorique. | |||
== | === pas de temps composés === | ||
L'auxiliation en ''ober'' ne supporte pas d'être elle-même mise à un temps composé, avec un auxiliaire perfectif ou passif ([[Stephens (1982)|Stephens 1982]]:103). | |||
: | |||
{| class="wikitable" | |||
|(4) *|| Prenañ || '''az peus''' ||graet|| ur wetur||nevez. | |||
|- | |||
| ||acheter || [[R]] as.2SG || fait|| [[DET]]<sup>[[1]]</sup> voiture || neuf | |||
|- | |||
| || colspan="4" | 'Tu as acheté une voiture.' | |||
|- | |||
| || ||||colspan="4" | [[Stephens (1982)|Stephens (1982]]:103) | |||
|} | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|( | |(5) *|| Prenañ || '''a zo''' ||graet|| ur wetur||nevez. | ||
| | |||
| || | |||
|- | |- | ||
| || | | ||acheter || [[R]] est || fait|| [[DET]]<sup>[[1]]</sup> voiture || neuf | ||
|- | |- | ||
| ||'' | | || colspan="4" | 'Tu as acheté une voiture.' | ||
|- | |- | ||
| |||||| [[ | | || ||||colspan="4" | [[Stephens (1982)|Stephens (1982]]:103) | ||
|} | |} | ||
== | == Contexte syntaxique == | ||
Le contexte syntaxique où apparait cette conjugaison analytique est très particulier: il s'agit des '''environnements de dernier recours pour les ordres à verbe second'''. | Le contexte syntaxique où apparait cette conjugaison analytique est très particulier: il s'agit des '''environnements de dernier recours pour les ordres à verbe second'''. |
Version du 12 octobre 2010 à 16:17
La structure auxiliée avec ober est attestée dans de multiples écrits, et dans tous les dialectes.
Effet de discours
La conjugaison analytique est caractérisée par une lecture neutre sur l'infinitif. La tête verbale antéposée ne reçoit en effet pas de lecture focale, ou de topique.
En (1), il est visible qu'il s'agit d'une antéposition de tête verbale, car l'objet du verbe (le VP distag 'Gouten tag' ag ar gwellañ, est postverbal). Le focus de la phrase porte sur le sujet 'nous', avec un pronom sujet écho et son adverbe focalisateur ivez, 'aussi'. Aucun effet d'emphase n'est notable sur le verbe lexical 'essayer'.
(1) | Esae a raomp-ni ivez | [VP objet | distag Gouten tag ag ar gwellañ] . | |||||||
essayer R faisons.1PL-1PL aussi | prononcer Gouten tag P DET mieux | |||||||||
'Nous essayons, nous aussi, de prononcer Gouten tag de notre mieux.' | vannetais, Herrieu (1994:288) |
Distribution
phrases matrices
La conjugaison analytique en ober avec une tête infinitive est restreinte aux phrases matrices. Elle est toujours illicite dans les enchâssées (Stephens 1982:102).
= bloqué par la négation
Cette construction est incompatible avec la négation (Stephens 1982:105).
(2) * | Debriñ | ne ra ket | Yann | krampouezh ed-du. | ||
manger | NEG fait NEG | Yann | galette blé-noir | |||
'Yann ne mange pas de galettes de sarrasin.' | ||||||
Stephens (1982:105) |
Ceci fournit un contraste intéressant avec la topicalisation de VP propre à la construction avec ober anaphorique:
(2) | Debriñ | krampouezh ed-du | ne ra ket | Yann. | ||
manger | galette blé-noir | NEG fait NEG | Yann | |||
'Yann ne mange pas de galettes de sarrasin.' | ||||||
Stephens (1982:105) |
pas d'extraction longue distance
L'extraction longue distance est illicite avec la conjugaison analytique, ce sui fournit encore un contraste avec la construction avec ober anaphorique.
pas de temps composés
L'auxiliation en ober ne supporte pas d'être elle-même mise à un temps composé, avec un auxiliaire perfectif ou passif (Stephens 1982:103).
(4) * | Prenañ | az peus | graet | ur wetur | nevez. | |
acheter | R as.2SG | fait | DET1 voiture | neuf | ||
'Tu as acheté une voiture.' | ||||||
Stephens (1982:103) |
(5) * | Prenañ | a zo | graet | ur wetur | nevez. | |
acheter | R est | fait | DET1 voiture | neuf | ||
'Tu as acheté une voiture.' | ||||||
Stephens (1982:103) |
Contexte syntaxique
Le contexte syntaxique où apparait cette conjugaison analytique est très particulier: il s'agit des environnements de dernier recours pour les ordres à verbe second.
Cela signifie que cette structure est restreinte aux phrases où l'espace préverbal serait autrement vide:
- - phrases non impératives
- - phrases simples ("matrices") car dans les enchâssées, l'espace préverbal est occupé par le complémenteur.
- - phrases sans focus préverbal (en contraste avec l'auxiliaire ober en moyen breton)
- - phrases sans négation
Le cas de la négation préverbale est épineux. Ma généralisation prédit qu'à chaque fois qu'un infintif est trouvé au dessus de la négation préverbale, alors cet infinitif doit recevoir une lecture de focalisation. Ceci devrait être étudié en vue des données du moyen breton (cf. l'auxiliaire ober en moyen breton).
localité
Une tête verbale peut être antéposée au dessus d'un auxiliaire tensé ou d'un modal, si et seulement si son site d'extraction est immédiatement postverbal (Jouitteau 2005). Cela signifie que si un autre élément venait remplir l'espace préverbal, l'infinitif apparaitrait toujours comme directement postverbal.
(1) | Lenni a c'heller | øi | pennadoù e kembraeg | diwar-benn | an darvoudoù bet c'hoarvezet | e Breizh. |
lire R peut.IMP | articles en gallois | P | les évènements été passé | en Bretagne | ||
‘On peut lire des articles en gallois sur les évènements survenus en Bretagne.’ | breton standard, | Al Liamm 360, p.120. |
(2) | Ya, Dont | a hell | _ | eus an donvor | gwagennou braz [...] | ||
oui venir | R peut | P DET profond.mer | vagues grand | ||||
‘Oui, de grandes vagues peuvent venir du large [...]’ | léonard (Kleder), Seite (1998:84) |
à ne pas confondre
Tous les ordres de mots avec un infinitif apparaissant devant un auxiliaire 'ober' ne sont pas des cas de conjugaison analytique. Certains sont des cas d'antéposition de VP où l'auxiliaire sélectionne une proposition infinitive. Leurs différences syntaxiques sont synthétisées dans la fiche sur les ordres à infinitif préverbal