Différences entre les versions de « Tad »
De Arbres
Ligne 26 : | Ligne 26 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(5)|| gant an holl evned, || bravoc'h ||eo an tad da weled|| egéd ar vamm... ||||''Léon'', [[Seite & Stéphan (1957)|Seite & Stéphan (1957]]:107) | |(5)|| gant an holl evned, || bravoc'h ||eo an '''tad''' da weled|| egéd ar vamm... ||||''Léon'', [[Seite & Stéphan (1957)|Seite & Stéphan (1957]]:107) | ||
|- | |- | ||
| || [[gant|avec]] [[art|le]] [[holl|tous]] oiseaux|| [[brav|beau]].[[-oc'h|plus]] || [[COP|est]] [[art|le]] père [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> [[gwelout|voir]]|| [[eget|que]] [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[mamm|mère]] | | || [[gant|avec]] [[art|le]] [[holl|tous]] oiseaux|| [[brav|beau]].[[-oc'h|plus]] || [[COP|est]] [[art|le]] père [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> [[gwelout|voir]]|| [[eget|que]] [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[mamm|mère]] |
Version du 19 février 2019 à 10:16
Le nom tad dénote un 'père' au sens familial et religieux.
(1) | ur breur | da va zad. | |||||||
un frère | à1 mon2 père | ||||||||
'un frère de mon père.' | Léon, Mellouet & Pennec (2004:79). |
Morphologie
dérivation
Le composé tad-kozh obtient 'grand-père'.
Vallée (1980:XVIII) distingue tadelezh 'paternité, qualité de père' avec le suffixe -elezh, et tadegezh 'sentiment paternel, conscience de la qualité de père' avec le suffixe -egezh.
Sémantique
Les noms tad et mamm servent aussi pour dénoter, à travers les espèces, les notions de 'mâle' et 'femelle'.
(5) | gant an holl evned, | bravoc'h | eo an tad da weled | egéd ar vamm... | Léon, Seite & Stéphan (1957:107) | |
avec le tous oiseaux | beau.plus | est le père à1 voir | que le 1mère | |||
'pour tous les oiseaux, le mâle est plus beau que la femelle...' |