Différences entre les versions de « A-dreñv »
De Arbres
Ligne 15 : | Ligne 15 : | ||
=== variation dialectale === | === variation dialectale === | ||
(2) '''''<font color=green> e-draŋ''' ənti''</font color=green>, 'derrière la maison', ''Groix'', [[Ternes (1970)|Ternes (1970]]:318) | |||
( | |||
(3) '''''<font color=green>drég''' me hêņ''</font color=green>, 'derrière mon dos', ''Trégorrois (Plougrescant)'', [[Le Dû (2012)|Le Dû (2012]]:40) | |||
Ligne 23 : | Ligne 25 : | ||
Avec un argument pronominal, on relève la médiation d'une préposition ''[[da]]''. | Avec un argument pronominal, on relève la médiation d'une préposition ''[[da]]''. | ||
( | (4) <font color=green> /'dreãw ˌdõm/ </font color=green>, ''a-dreñv deom'', 'derrière nous', ''Plozévet'', [[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:265) | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| ( | | (5)||bgcolor="#4682B4"|<i><font color=white>1SG</font></i> |||| <font color=green>e-drã den ||'derrière moi' | ||
|- | |- | ||
| || bgcolor="#4682B4"|<i><font color=white>2SG</font></i> |||| <font color=green>e-drã dit ||'derrière toi' | | || bgcolor="#4682B4"|<i><font color=white>2SG</font></i> |||| <font color=green>e-drã dit ||'derrière toi' |
Version du 9 novembre 2015 à 14:14
A-dreñv signifie 'derrière'. C'est une préposition spatiale. Son usage avec un objet vide a grammaticalisé en un adverbe.
(1) | Brema-zouden | ez eot a-dreñv, | pe me a roio eun ognad deoh-hu! | ||||||
maintenant-intensifieur | R irez en.arrière | ou moi R donnerai un marron à.vous-vous | |||||||
'Tout-à-l'heure vous allez reculer (décamper), ou bien je vous donnerai un marron!' | Trégorrois, Gros (1984:26) |
Morphologie
variation dialectale
(2) e-draŋ ənti, 'derrière la maison', Groix, Ternes (1970:318)
(3) drég me hêņ, 'derrière mon dos', Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012:40)
paradigme
Avec un argument pronominal, on relève la médiation d'une préposition da.
(4) /'dreãw ˌdõm/ , a-dreñv deom, 'derrière nous', Plozévet, Goyat (2012:265)
(5) | 1SG | e-drã den | 'derrière moi' | ||
2SG | e-drã dit | 'derrière toi' | |||
3SGM | e-drã dəXoŋ | 'derrière lui' | |||
3SGF | e-drã dəXi | 'derrière elle' | |||
1PL | e-drã demp | 'derrière nous' | |||
2PL | e-drã doX | 'derrière vous' | |||
3PL | e-drã deXaj | 'derrière eux, d'elles' | Groix, Ternes (1970:318) |
Bibliographie
- Gros, Jules 1970. TBP.I Le trésor du breton parlé I. Le langage figuré, chapitre II.
- Ledunois, J. P. 2002. La Préposition Conjuguée en breton, thèse, Skol-Veur Roazhon, Atelier National de Reproduction des Thèses. (p. 245-)