Différences entre les versions de « E-, es-, ez- »

De Arbres
Ligne 17 : Ligne 17 :
== A ne pas confondre ==
== A ne pas confondre ==


[[Le Brigant (1779)|Le Brigant (1779]]:23) relève un préfixe de forme ''ez-'' qui semble de même sens que ''[[ar-]]'' sur les adjectifs, qui obtient une approximation. Il donne '''''ez'''voen'', 'blanchâtre' et '''''ez'''vélen'', 'un peu jaune ou jaunâtre'.
Un [[préfixe]] ''[[end, en, er, ez, e]]'' peut marquer morphologiquement les [[adjectifs]] prédicatifs.
 
[[Le Brigant (1779)|Le Brigant (1779]]:23) relève un autre préfixe de forme ''ez-'' qui semble de même sens que ''[[ar-]]'' sur les adjectifs, qui obtient une approximation. Il donne '''''ez'''voen'', 'blanchâtre' et '''''ez'''vélen'', 'un peu jaune ou jaunâtre'.




[[Category:articles|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:préfixes|Categories]]
[[Category:préfixes|Categories]]

Version du 28 mai 2014 à 09:58

Le préfixe se rencontre sous les trois formes: e-, es-, ez-.


Kervella (1947:§882) donne :

ec’hon, ec’hoaz, ehan, evodiñ,
espar, eskemm, eskumunugenn, eskas, eskuit, estren, estreget
ezvezañs


Etymologie

Selon Kervella (1947:§882), le préfixe es- est une grammaticalisation de la préposition eus.

Selon Deshayes (2003:37), le breton es-, 'hors de', remonte au vieux breton es- et d’un ancien *eks- emprunté au latin ex-.


A ne pas confondre

Un préfixe end, en, er, ez, e peut marquer morphologiquement les adjectifs prédicatifs.

Le Brigant (1779:23) relève un autre préfixe de forme ez- qui semble de même sens que ar- sur les adjectifs, qui obtient une approximation. Il donne ezvoen, 'blanchâtre' et ezvélen, 'un peu jaune ou jaunâtre'.