Différences entre les versions de « Marteze, marse »

De Arbres
Ligne 31 : Ligne 31 :
|||peut-être ||[[R]] [[COP|était]] ||[[les numéraux cardinaux|12]] million||[[R]] [[COP|était]]
|||peut-être ||[[R]] [[COP|était]] ||[[les numéraux cardinaux|12]] million||[[R]] [[COP|était]]
|-  
|-  
| ||colspan="4" |'...peut-être que c'était douze million (- que c'était).'  
| ||colspan="4" |'...peut-être que c'était douze millions (- que c'était).'  
|-
|-
|||||||||colspan="4" |''Vannetais (Kistinid)'', [[Nicolas (2005)|Nicolas (2005]]:53)
|||||||||colspan="4" |''Vannetais (Kistinid)'', [[Nicolas (2005)|Nicolas (2005]]:53)

Version du 11 mai 2013 à 11:35

L'adverbe marteze marque le doute du locuteur quand à la véracité ou l'exactitude de son énoncé.

Sa morphologie est sujette à de grandes variations dialectales.


(1) [ hje nize be marsən tenəd a:nun ]
Int o dije bet marse tennet warnon.
eux aurait.3SG eu peut-être tiré sur.moi
'Eux, m'auraient peut-être tiré dessus.' Haut-cornouaillais (Lanvenegen), Evenou (1987:575)


(2) Ne gredoc'h ket din marse?
ne croirez pas à.moi peut-être
'Vous ne me croirez peut-être pas?' Le Scorff, Ar Borgn (2011:30)


(3) [ marsə dawzɛ̃k milin wɛ ]
marse 'oa daouzek milion 'oa.
peut-être R était 12 million R était
'...peut-être que c'était douze millions (- que c'était).'
Vannetais (Kistinid), Nicolas (2005:53)