Différences entre les versions de « Lin »
De Arbres
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
|(1)|| gand || al '''lin''' || a || veze || plantet || an-unan || er || prajou | |(1)|| gand || al '''lin''' || a || veze || plantet || an-unan || er || prajou | ||
|- | |- | ||
||| [[gant|avec]] || [[an, al, ar|le]] lin || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[vez|était]] || [[plantañ| | ||| [[gant|avec]] || [[an, al, ar|le]] lin || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[vez|était]] || [[plantañ|plant]].[[-et (Adj.)|é]] || [[art|le]]-[[unan|soi]] || [[P.e|en]].[[an, al, ar|le]] || [[prad|champs]] | ||
|- | |- | ||
||| colspan="15" | 'avec le lin qu'on plantait soi-même dans les champs' | ||| colspan="15" | 'avec le lin qu'on plantait soi-même dans les champs' |
Version actuelle datée du 29 avril 2024 à 13:48
Le nom lin dénote du 'lin'.
(1) | gand | al lin | a | veze | plantet | an-unan | er | prajou | ||||||||||
avec | le lin | R1 | était | plant.é | le-soi | en.le | champs | |||||||||||
'avec le lin qu'on plantait soi-même dans les champs' | ||||||||||||||||||
Léonard (Ouessant), Gouedig (1982) |
Morphologie
variation dialectale
Pour le haut-vannetais, Delanoy (2010) donne lin 'lin' avec un /i/ bref, qu'il met en relation avec le gallo line. Le nom lin avec un /i/ long, lui, dénote le 'pus'.
(2) | Hirio | ema | an dennadeg | lin | eno. | ||||||||||||
aujourd'hui | est | le 1tir.age | lin | y | |||||||||||||
'Aujourd'hui, a lieu l'arrachage du lin chez eux.' | |||||||||||||||||
Trégorrois, Gros (1984:348) |