Différences entre les versions de « Arnev »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « |le]]|| » par « |le]] || ») |
|||
Ligne 21 : | Ligne 21 : | ||
|(2)|| Tad-kozh || ' || c'hoari || boulloù || ba || 'n || nec'h. | |(2)|| Tad-kozh || ' || c'hoari || boulloù || ba || 'n || nec'h. | ||
|- | |- | ||
||| [[tad|père]]-[[kozh|vieux]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[c'hoari|jouer]] || [[boull|boule]].[[-où (PL.)|s]] || [[e-barzh|dans]] || [[an, al, ar|le]]|| [[nec'h|haut]] | ||| [[tad|père]]-[[kozh|vieux]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[c'hoari|jouer]] || [[boull|boule]].[[-où (PL.)|s]] || [[e-barzh|dans]] || [[an, al, ar|le]] || [[nec'h|haut]] | ||
|- | |- | ||
||| colspan="15" | 'Il va faire de l'orage.' | ||| colspan="15" | 'Il va faire de l'orage.' | ||
Ligne 38 : | Ligne 38 : | ||
|(3)|| ''''N''' || '''arnu''' || || zo || koue'et || ba' || e || fokenn. | |(3)|| ''''N''' || '''arnu''' || || zo || koue'et || ba' || e || fokenn. | ||
|- | |- | ||
||| [[an, al, ar|le]]|| tonnerre || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[zo|est]] || [[kouezhañ|tomb]].[[-et (Adj.)|é]] || [[e-barzh|dans]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[fokenn|fond de culotte]] | ||| [[an, al, ar|le]] || tonnerre || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[zo|est]] || [[kouezhañ|tomb]].[[-et (Adj.)|é]] || [[e-barzh|dans]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[fokenn|fond de culotte]] | ||
|- | |- | ||
||| colspan="15" | 'Son pantalon poche aux fesses.' | ||| colspan="15" | 'Son pantalon poche aux fesses.' |
Version du 27 août 2023 à 04:58
Le nom arnev dénote un 'orage'.
(1) | Alato ? | Diougan | arnev | zo | ganti ! | ||||||||||||||
tiens ! | annonce | orage | est | avec.elle | |||||||||||||||
'Tiens ? Nous allons avoir de l'orage … ' | |||||||||||||||||||
Standard, Kervella (2001:5) |
Expressions
tad-kozh o c'hoari boulloù, 'ça gronde'
(2) | Tad-kozh | ' | c'hoari | boulloù | ba | 'n | nec'h. | |||||||||||
père-vieux | R1 | jouer | boule.s | dans | le | haut | ||||||||||||
'Il va faire de l'orage.' | ||||||||||||||||||
Cornouaillais (Scaër), Gaudart (2022b) |
kouezhet an arnev en e vragoù, 'son fond de culotte poche'
Dans l'expression en (3), on voit aussi que arnev peut avoir localement le sens de 'tonnerre'.
(3) | 'N | arnu | zo | koue'et | ba' | e | fokenn. | |||||||||||
le | tonnerre | R1 | est | tomb.é | dans | son1 | fond de culotte | |||||||||||
'Son pantalon poche aux fesses.' | ||||||||||||||||||
Cornouaillais (Scaër), Gaudart (2022b) |