Différences entre les versions de « A-dreñv »
De Arbres
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
|} | |} | ||
== Variation dialectale == | |||
* '''''drég''' me hêŋ'', 'derrière mon dos', trégorrois (Plougrescant), [[Le Dû (2012)|Le Dû (2012]]:40) | |||
Version du 18 juillet 2012 à 18:38
(1) | Brema-zouden | ez eot a-dreñv, | pe me a roio eun ognad deoh-hu! | ||||||
maintenant-intensifieur | R allez en.arrière | ou moi R donnerai un marron à.vous-vous | |||||||
'Tout-à-l'heure vous allez reculer (décamper), ou bien je vous donnerai un marron!' | trégorrois, Gros (1984:26) |
Variation dialectale
- drég me hêŋ, 'derrière mon dos', trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012:40)
Bibliographie
- Gros, Jules 1970. TBP.I Le trésor du breton parlé I. Le langage figuré, chapitre II.
- Ledunois, J. P. 2002. La Préposition Conjuguée en breton, thèse, Skol-Veur Roazhon, Atelier National de Reproduction des Thèses. (p. 245-)