Différences entre les versions de « Les atténuateurs »

De Arbres
Ligne 50 : Ligne 50 :
| (3) || mont '''peus'''-fonnus  
| (3) || mont '''peus'''-fonnus  
|-
|-
||| aller assez-vite
||| [[mont|aller]] assez-vite
|-
|-
|||colspan="4" | 'aller assez vite.' ||||||||''Haut-cornouaillais (Rieg)'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:27)
|||colspan="4" | 'aller assez vite.' ||||||||''Haut-cornouaillais (Rieg)'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:27)

Version du 12 avril 2012 à 14:24

Les atténuateurs comme a-walc'h, dija, maniel ou le préfixe peuz- modèrent le contenu sémantique d'un prédicat verbal ou adjectival.

Le pendant des atténuateurs sont les intensifieurs.

adverbes

a-walc'h

(1) Hennezh na zav tamm ebet : ur skronn fall a-walh?
celui.ci ne.R1 monte morceau aucun un gringalet mauvais assez (est)
'Il ne pousse pas du tout: c'est un gringalet.' Trégorrois, Gros (1984:407)

dija

(2) dija daou vetr
presque deux mètre
'presque deux mètres.' Haut-cornouaillais (Rieg), Bouzeg (1986:27)


(3) dija 'walc'h
presque assez
'Il y a des chances que...' Haut-cornouaillais (Rieg), Bouzeg (1986:27)


maniel

(3) maniel du / maniel gwenn
presque noir presque blanc
'noirâtre; dans un ton de blanc.' Haut-cornouaillais (Rieg), Bouzeg (1986:27)

préfixe -peuz

(3) mont peus-fonnus
aller assez-vite
'aller assez vite.' Haut-cornouaillais (Rieg), Bouzeg (1986:27)