Différences entre les versions de « Malestoue »
De Arbres
Ligne 9 : | Ligne 9 : | ||
||| colspan="15" | 'Tu es une personne méchante.' | ||| colspan="15" | 'Tu es une personne méchante.' | ||
|- | |- | ||
||||||| colspan="15" | ''Trégorrois (Plougrescant)'', [[Le Dû (2012)|Le Dû (2012]]:45) | ||||||||| colspan="15" | ''Trégorrois (Plougrescant)'', [[Le Dû (2012)|Le Dû (2012]]:45) | ||
|} | |} | ||
Ligne 23 : | Ligne 23 : | ||
||| colspan="15" | 'Espèce de grand imbécile.' | ||| colspan="15" | 'Espèce de grand imbécile.' | ||
|- | |- | ||
||||| colspan="15" | ''Trégorrois (Plougrescant)'', [[Le Dû (2012)|Le Dû (2012]]:45) | |||
|} | |} | ||
Version du 2 avril 2023 à 12:09
Le nom malestoue, est signalé en trégorrois par Le Dû (2012:45).
(1) | té | zó | e | malestoué. | ||||||||||||||
toi | est | un | malédiction.de.dieu | |||||||||||||||
'Tu es une personne méchante.' | ||||||||||||||||||
Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012:45) |
Comme les noms pikol, pezh, ou mell, ce nom a un sens d'intensifieur de degré des propriétés du nom.
(2) | Mallestoué | génóek. | ||||||||||||||
malédiction.de.dieu | imbécile | |||||||||||||||
'Espèce de grand imbécile.' | ||||||||||||||||
Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012:45) |
Morphologie
composition
Le nom malestoue est un dérivé de l'interjection de dimension taboue Mallozh Doue !, comme l'interjection Mallestoue !, Mallestoupen !.
Le sandhi a été conservé dans le composé.
Syntaxe
catégorie nominale
Malestoue a une forme plurielle prototypique du nom, comme les noms intensifieurs pikol, mell et pezh. Malestoue se met au pluriel devant des noms au pluriel (Le Dû 2012:45).
- péjó malestouéó tié
- 'd'énormes maison'
- Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012:45)
- piķolo malestouéó pésked
- 'de gigantesques poissons'
- Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012:45)
Distribution
Les noms intensifieurs pezh et pikol peuvent précéder malestoue.
- e pés piķol malestoué moriļõn
- 'un nègre gigantesque'
- Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012:45)
Horizons comparatifs
La grammaticalisation d'un juron en intensifieur est commun à travers les langues.
- a fucking big cake, a fucking good time
- 'un putain de grand gâteau', 'un putain de bon moment'