Différences entre les versions de « Guillevic & Le Goff (1910) »
De Arbres
(4 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
[[Le Menn (1983)|Le Menn (1983]]:): | [[Le Menn (1983)|Le Menn (1983]]:): | ||
"On y trouve p. i-vii des ''[[Guillevic & Le Goff Observations|Observations sur la traduction du breton en français]]'' (qui ont fait | "On y trouve p. i-vii des ''[[Guillevic & Le Goff Observations|Observations sur la traduction du breton en français]]'' (qui ont fait l'objet d'un tiré à part). On peut y lire des remarques sur la syntaxe et la stylistique du [[français de Basse-Bretagne]], une liste de 52 expressions relevées à Stival et à Pontivy." | ||
Ligne 9 : | Ligne 9 : | ||
[[Category:contact|Categories]] | [[Category:contact|Categories]] | ||
[[Category:français de Basse-Bretagne|Categories]] | [[Category:français de Basse-Bretagne|Categories]] | ||
[[Category:français|Categories]] | |||
[[Category:vannetais|Categories]] | [[Category:vannetais|Categories]] |
Version actuelle datée du 15 août 2022 à 22:33
- Guillevic, A. & P. Le Goff. 1910. Corrigé des exercices sur la grammaire bretonne du dialecte de Vannes, Impr. de Saint-Michel, près Langonnet.
Le Menn (1983:): "On y trouve p. i-vii des Observations sur la traduction du breton en français (qui ont fait l'objet d'un tiré à part). On peut y lire des remarques sur la syntaxe et la stylistique du français de Basse-Bretagne, une liste de 52 expressions relevées à Stival et à Pontivy."