Différences entre les versions de « Piz »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « ||colspan=" » par « || colspan=" ») |
|||
(4 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 19 : | Ligne 19 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(2)|| Blam || || vo || had't || '''péz''' || perchoù. | |(2)|| || Blam || || vo || had't || '''péz''' || perchoù. | ||
|- | |- | ||
||| Ar bloaz-mañ || e || vo || hadet || piz || perchoù. |||||| ''Équivalent standardisé'' | ||| Ar || bloaz-mañ || e || vo || hadet || piz || perchoù. |||||| ''Équivalent standardisé'' | ||
|- | |- | ||
||| [[ | ||| [[an, al, ar|le]] || [[bloaz|an]]-[[-mañ|ci]] || [[R]] || [[COP|sera]] || [[hadañ|plant]].[[-et (Adj.)|é]] || pois || perche.[[-où (PL.)|s]] | ||
|- | |- | ||
||| colspan="15" | 'Cette année on sèmera des haricots à rames.' | ||| colspan="15" | 'Cette année on sèmera des haricots à rames.' | ||
Ligne 29 : | Ligne 29 : | ||
||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais de l'est maritime'', [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:236) | ||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais de l'est maritime'', [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:236) | ||
|} | |} | ||
== Sémantique == | == Sémantique == |
Version actuelle datée du 29 avril 2024 à 09:14
Le nom piz est un nom collectif qui dénote des 'pois'.
(1) | piz | manjtout | |||||||||||||||
pois | mange-tout | ||||||||||||||||
'des haricots verts.' | |||||||||||||||||
Cornouaillais (Riec), Bouzeg (1986:I) |
Morphologie
variation dialectale
(2) | Blam | vo | had't | péz | perchoù. | ||||||||||||
Ar | bloaz-mañ | e | vo | hadet | piz | perchoù. | Équivalent standardisé | ||||||||||
le | an-ci | R | sera | plant.é | pois | perche.s | |||||||||||
'Cette année on sèmera des haricots à rames.' | |||||||||||||||||
Cornouaillais de l'est maritime, Bouzec & al. (2017:236) |
Sémantique
Le nom piz est en concurrence sémantique avec le nom fav 'fèves, haricots'.