Différences entre les versions de « Kog »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « XXI° » par « XXIe »)
 
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée)
Ligne 7 : Ligne 7 :
=== variation dialectale ===
=== variation dialectale ===


La répartition dialectale de ce nom est documentée dans la [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-388.jpg carte 388] de l'[[ALBB]], avec la variation de ses pluriels.  
La répartition dialectale de ce nom est documentée dans la [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-388.jpg carte 388] de l'[[ALBB]], avec la variation de ses pluriels.


Le nom léonard ''[[kilhog]]'' est en concurrence. Pour le haut-vannetais du XXI°, [[Delanoy (2010)]] donne uniquement l'[[emprunt]] ''kog'' m., 'coq', pl. ''kokeier''. Il spécifie que ''[[kilhog]]'' y est inconnu.
Le nom léonard ''[[kilhog]]'' est en concurrence, et a plutôt les faveurs du standard. Cependant, [[Menard & Cornillet (2020)]] donnent aussi ''kog'' 'coq', pluriel ''keger, kejer, kegi, kigi''. Pour le haut-vannetais du XXIe, [[Delanoy (2010)]] donne uniquement l'[[emprunt]] ''kog'' m., 'coq', pl. ''kokeier''. Il spécifie que ''[[kilhog]]'' y est inconnu.


Certains dérivés montrent la même alternance sur ''kog'' et ''kilhog''. Le préfixe ''[[skil-]]'' donne ainsi ''skilgog'', ''skilgegi'' 'tétras, petit coq de bruyère' que l'on trouve aussi sous ''kilhog-gouez'' ([[Menard & Cornillet (2020)|Menard & Cornillet 2020]]).
Certains dérivés montrent la même alternance sur ''kog'' et ''kilhog''. Le préfixe ''[[skil-]]'' donne ainsi ''skilgog'', ''skilgegi'' 'tétras, petit coq de bruyère' que l'on trouve aussi sous ''kilhog-gouez'' ([[Menard & Cornillet (2020)|Menard & Cornillet 2020]]).


== Diachronie ==
== Diachronie ==

Version actuelle datée du 23 octobre 2023 à 07:29

Le nom kog dénote un 'coq'.


Morphologie

variation dialectale

La répartition dialectale de ce nom est documentée dans la carte 388 de l'ALBB, avec la variation de ses pluriels.

Le nom léonard kilhog est en concurrence, et a plutôt les faveurs du standard. Cependant, Menard & Cornillet (2020) donnent aussi kog 'coq', pluriel keger, kejer, kegi, kigi. Pour le haut-vannetais du XXIe, Delanoy (2010) donne uniquement l'emprunt kog m., 'coq', pl. kokeier. Il spécifie que kilhog y est inconnu.

Certains dérivés montrent la même alternance sur kog et kilhog. Le préfixe skil- donne ainsi skilgog, skilgegi 'tétras, petit coq de bruyère' que l'on trouve aussi sous kilhog-gouez (Menard & Cornillet 2020).

Diachronie

L'emprunt kog est attesté depuis le moyen breton (1379, Deshayes (2003:'kog').