Kilhog
Le nom kilhog dénote un 'coq'.
(1) | N'ouzon ket | pelec'h | noe | laeret | ar re Treboull | ar c'hilhog | da lakaat | war | o | iliz... | |||||||
ne1 sais pas | où | avait | vol.é | le ceux Tréboul | le 5coq | pour mettre | sur | leur2 | église | ||||||||
'Je ne sais pas où les Tréboulistes avaient volé le coq à mettre sur leur église … ' | |||||||||||||||||
Cornouaillais (Douarnenez), Mlle Griffon, Denez (1984:74) |
Morphologie
répartition dialectale
La répartition dialectale de ce nom est documentée dans la carte 388 de l'ALBB, avec la variation de ses pluriels.
Le nom d'origine romane kog supplante kilhog en dehors du Léon. Pour le haut-vannetais du XXIe, Delanoy (2010) donne uniquement l'emprunt kog m., 'coq', pl. kokeier. Il spécifie que kilhog y est inconnu.
Certains dérivés montrent la même alternance sur kog et kilhog. Le préfixe skil- donne ainsi skilgog, skilgegi 'tétras, petit coq de bruyère' que l'on trouve aussi sous kilhog-gouez (Menard & Cornillet 2020).
nombre
Menard & Cornillet (2020) donnent les pluriels kilhegi, kilheien.
mots composés
Menard & Cornillet (2020) donnent kilhog-raden, marc'h-raden ou kelien-raden 'sauterelle'.
Diachronie
Deshayes (2003) propose le celtique * kaliaco-s ayant donné le gaulois caliacos, l'irlandais coileach, le gallois ceiliog, le vieux cornique chelioc, le cornique cülyek et le vieux breton kelihuc.
Matasović (2009) propose le proto-celtique kaliāco-, le nom propre gaulois Caliana, le vieil irlandais cailech, le moyen gallois keilyawc (GPC ceiliog, ceilog), le vieux cornique chelioc glosant gallus, le cornique colyek, le moyen breton kilhog, kilheg.