Différences entre les versions de « Bleiz »
De Arbres
Ligne 27 : | Ligne 27 : | ||
== Diachronie == | == Diachronie == | ||
On relève ce nom dès le [[vieux breton]] (''bledic'' 'petit loup', [[Cart.R.]]). | On relève ce nom dès le [[vieux breton]] (''bledic'' 'petit loup', ''[[Vieux breton]]'', [[Cart.R.]]). | ||
== Expressions == | == Expressions == |
Version du 26 février 2021 à 23:29
Le nom bleiz dénote un 'loup'.
(1) | Koulz | oa d'ar bobl | gweled | bleizi | ba | o blass. | |||||
autant | était à'le 1peuple | voir | loup.s | dans | leur1 place | ||||||
'La population aurait préféré avoir des loups plutôt qu'eux.' | |||||||||||
Breton central, Favereau (1984:299) |
Morphologie
nombre
Le nom singulier bleiz prend pour pluriel le suffixe -i.
variation dialectale
La carte 35 de 'ALBB montre la répartition des formes de pluriel en bleizi vs. bleidi.
Diachronie
On relève ce nom dès le vieux breton (bledic 'petit loup', Vieux breton, Cart.R.).
Expressions
'loup-garou'
(2) T'eus ket james klewet komz ag ar garew ?
- 'Tu n'as jamais entendu parler du loup-garou ?', Arradon, Audic (2013:282)