Différences entre les versions de « Structures clivées »
De Arbres
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Les structures clivées sont très usitées en breton. | Les structures clivées sont très usitées en breton. | ||
== | == Clivées simples == | ||
Les clivées simples se composent du constituant de la phrase qui est focalisé, suivi d'une [[copule]], puis, plausiblement, d'un pronom vide. | Les clivées simples se composent du constituant de la phrase qui est focalisé, suivi d'une [[copule]], puis, plausiblement, d'un pronom vide. | ||
Ligne 23 : | Ligne 23 : | ||
||| marse ||'oa ||daouzek milion ||'oa. | ||| marse ||'oa ||daouzek milion ||'oa. | ||
|- | |- | ||
|||peut-être ||R était ||12 million||R était | |||peut-être ||[[R]] [[COP|était]] ||12 million||[[R]] [[COP|était]] | ||
|- | |- | ||
| ||colspan="4" |'...peut-être que c'était douze million (- que c'était).' | | ||colspan="4" |'...peut-être que c'était douze million (- que c'était).' | ||
Ligne 30 : | Ligne 30 : | ||
|} | |} | ||
== | == Clivées complexes == | ||
=== clivées récursives === | === clivées récursives === | ||
Ligne 40 : | Ligne 40 : | ||
|(1)|| '''N''''||'''eo''' ||'''ket'''|| [<sub>[[VP]]</sub> divezvi ]<sub>''i''</sub> ||'''eo''' ] ||a reen _ <sub>''i''</sub>. | |(1)|| '''N''''||'''eo''' ||'''ket'''|| [<sub>[[VP]]</sub> divezvi ]<sub>''i''</sub> ||'''eo''' ] ||a reen _ <sub>''i''</sub>. | ||
|- | |- | ||
| || NEG ||COP|| NEG ||dessoûler|| COP || R faisais | | || NEG || [[COP|est]]|| NEG ||dessoûler|| [[COP|est]] || [[R]] faisais | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'C'est pas dessoûler que je faisais (je ne dessoûlais pas, au contraire!).' | |||colspan="4" | 'C'est pas dessoûler que je faisais (je ne dessoûlais pas, au contraire!).' | ||
Ligne 46 : | Ligne 46 : | ||
|||colspan="4" | (litt: 'C'est pas dessaouler que c'est que je faisais') | |||colspan="4" | (litt: 'C'est pas dessaouler que c'est que je faisais') | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan="4" |''trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984:) | |||||||||colspan="4" |''trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:xx) | ||
|} | |} | ||
Ligne 53 : | Ligne 53 : | ||
| (2) ||A-dra-zur|| ['''n'eo ket''' ||[<sub>[[VP]]</sub> braoaad ar horn-bro ]<sub>''i''</sub> ||'''eo'''] ||a zo bet || greet _ <sub>''i''</sub> | | (2) ||A-dra-zur|| ['''n'eo ket''' ||[<sub>[[VP]]</sub> braoaad ar horn-bro ]<sub>''i''</sub> ||'''eo'''] ||a zo bet || greet _ <sub>''i''</sub> | ||
|- | |- | ||
|||à-chose-sur ||NEG est NEG ||embellir DET coin-pays || est|| R est été || fait (embellir DET coin-pays) | |||à-chose-sur ||NEG [[COP|est]] NEG ||embellir [[DET]] coin-pays || [[COP|est]]|| [[R]] [[COP|est]] [[bet|été]] || fait (embellir [[DET]] coin-pays) | ||
|- | |- | ||
| ||colspan="4" |'Pour sur, ça n'a pas embelli le coin.' | | ||colspan="4" |'Pour sur, ça n'a pas embelli le coin.' | ||
Ligne 69 : | Ligne 69 : | ||
|(3)|| daoust ha || n''''eo''' ket || evel [<sub>[[DP]]</sub> un ene, mat pe fall]]<sub>''i''</sub>, || '''eo''' || a zo bet roet || _<sub>''i''</sub> || d'al louzaouenn? | |(3)|| daoust ha || n''''eo''' ket || evel [<sub>[[DP]]</sub> un ene, mat pe fall]]<sub>''i''</sub>, || '''eo''' || a zo bet roet || _<sub>''i''</sub> || d'al louzaouenn? | ||
|- | |- | ||
| || WH C || NEG est NEG || comme DET âme bon ou mauvais || est || R est été donné || || P.DET plante | | || WH C || NEG [[COP|est]] NEG || comme [[DET]] âme bon ou mauvais || [[COP|est]] || [[R]] [[COP|est]] [[bet|été]] donné || || P.[[DET]] plante | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'N'est-ce pas comme une âme, bonne ou mauvaise, qui a été donnée aux plantes?' | |||colspan="4" | 'N'est-ce pas comme une âme, bonne ou mauvaise, qui a été donnée aux plantes?' | ||
Ligne 75 : | Ligne 75 : | ||
|||||||colspan="4" |''standard'', [[Kervella (1993)|Kervella (1993]]:87) | |||||||colspan="4" |''standard'', [[Kervella (1993)|Kervella (1993]]:87) | ||
|} | |} | ||
=== clivées en 'an hini' === | === clivées en 'an hini' === | ||
==== XP COP an hini COP ==== | ==== XP COP an hini COP ==== | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (3) ||[<sub>[[PredP]]</sub> ||skañv ] end-eeun|| '''eo ''' || an hini||'''e oa''' ||evit kouezhañ warne | | (3) ||[<sub>[[PredP]]</sub> ||skañv ] end-eeun|| '''eo ''' || an hini||'''e oa''' ||evit kouezhañ warne | ||
|- | |- | ||
||| || léger effectivement || est || DET ''[[hini]]'' || R était || pour tomber sur.3PL | ||| || léger effectivement || est || [[DET]] ''[[hini]]'' || [[R]] [[COP|était]] || pour tomber sur.3PL | ||
|- | |- | ||
| ||colspan="4" |'Il était effectivement leste pour leur tomber dessus.', || ||''standard'', [[Ar Barzhig (1976)|Ar Barzhig (1976]]:19) | | ||colspan="4" |'Il était effectivement leste pour leur tomber dessus.', || ||''standard'', [[Ar Barzhig (1976)|Ar Barzhig (1976]]:19) | ||
Ligne 92 : | Ligne 95 : | ||
| (4) || [<sub>[[PredP]]</sub> || Ur baganez ]||'''eo''' ||an hini ||e '''oa''' ||kentoc'h, || stag ma ||oa ||ouzh brizhkredennoù... | | (4) || [<sub>[[PredP]]</sub> || Ur baganez ]||'''eo''' ||an hini ||e '''oa''' ||kentoc'h, || stag ma ||oa ||ouzh brizhkredennoù... | ||
|- | |- | ||
| || ||DET païenne ||est ||DET ''[[hini]]'' ||[[R]] était ||plutôt || attachée C ||était ||P superstitions | | || ||[[DET]] païenne ||[[COP|est]] ||DET ''[[hini]]'' ||[[R]] [[COP|était]] ||plutôt || attachée C ||[[COP|était]] ||P superstitions | ||
|- | |- | ||
| ||colspan="4" |'C'était plutôt une païenne, attachée qu'elle était à des superstitions.' | | ||colspan="4" |'C'était plutôt une païenne, attachée qu'elle était à des superstitions.' | ||
Ligne 98 : | Ligne 101 : | ||
| ||||||||colspan="4" |''Treger (Kaouenneg)'', [[ar Barzhig (1976)|ar Barzhig (1976]]:38) | | ||||||||colspan="4" |''Treger (Kaouenneg)'', [[ar Barzhig (1976)|ar Barzhig (1976]]:38) | ||
|} | |} | ||
==== XP COP an hini ==== | ==== XP COP an hini ==== | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (4) ||[<sub>PredP</sub> ||d'ar mare-se]|| '''eo ''' || an hini||ez ae ar maouezed ||d'e laerezh. | | (4) ||[<sub>PredP</sub> ||d'ar mare-se]|| '''eo ''' || an hini||ez ae ar maouezed ||d'e laerezh. | ||
|- | |- | ||
||| || P DET moment-ci || est || DET hini || R allait DET femmes || P 3SG voler | ||| || P [[DET]] moment-ci || [[COP|est]] || [[DET]] [[hini|N]] || [[R]] allait [[DET]] femmes || [[da|P]] 3SG voler | ||
|- | |- | ||
| ||colspan="4" |'C'est à ce moment là que les femmes allaient le voler.', || ||''standard'', [[Ar Barzhig (1976)|Ar Barzhig (1976]]:27) | | ||colspan="4" |'C'est à ce moment là que les femmes allaient le voler.', || ||''standard'', [[Ar Barzhig (1976)|Ar Barzhig (1976]]:27) | ||
|} | |} | ||
==== XP an hini ==== | ==== XP an hini ==== | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|(x)|| '''Ramp''' ||'n hini ||||a oa ||ar bizin | |(x)|| '''Ramp''' ||'n hini ||||a oa ||ar bizin | ||
|- | |- | ||
| || glissant ||DET N ||(COP) (pro)|| R était ||DET goémon | | || glissant ||[[DET]] [[hini|N]] ||([[COP|est]]) (pro)|| [[R]] [[COP|était]] ||[[DET]] goémon | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'C'est (surtout) que le goémon était glissant.'||||''trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984:117) | |||colspan="4" | 'C'est (surtout) que le goémon était glissant.'||||''trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:117) | ||
|} | |} | ||
Ligne 123 : | Ligne 130 : | ||
|(x)|| '''Dezo''' ||'n hini |||| vo ||ar gwasañ. | |(x)|| '''Dezo''' ||'n hini |||| vo ||ar gwasañ. | ||
|- | |- | ||
| || P.3PL ||DET N ||(COP) (pro) ||(R) sera ||DET pire | | || P.3PL ||[[DET]] [[hini|N]] ||([[COP|est]]) (pro) ||([[R]]) [[COP|sera]] ||[[DET]] pire | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'C'est à eux que ce sera le pire.'||||''trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984:120) | |||colspan="4" | 'C'est à eux que ce sera le pire.'||||''trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:120) | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | '( | |||colspan="4" | '(Ce sont eux qui en pâtiront le plus)' | ||
|} | |} | ||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] |
Version du 11 octobre 2010 à 20:32
Les structures clivées sont très usitées en breton.
Clivées simples
Les clivées simples se composent du constituant de la phrase qui est focalisé, suivi d'une copule, puis, plausiblement, d'un pronom vide.
intonation
Gros (1984:125) Eo (c'est, ce sont) marquant l'emphase, se place toujours après le mot (quel qu'il soit) ou le membre de phrase sur lequel on veut attirer l'attention. C'est ce mot ou ce membre de phrase qui porte l'accent tonique principal.
arguments de clivées
On peut cliver en breton beaucoup plus de types d'éléments qu'en français. On trouve par exemple des syntagmes verbaux (VP) en clivées, ou même des phrases entières.
(1) | [marsə | wɛ | dawzɛ̃k milin | wɛ ] | |||
marse | 'oa | daouzek milion | 'oa. | ||||
peut-être | R était | 12 million | R était | ||||
'...peut-être que c'était douze million (- que c'était).' | |||||||
vannetais (Kistinid), Nicolas (2005:53) |
Clivées complexes
clivées récursives
En (1) et (2), le VP a été antéposé en zone focale dans une clivée au négatif, puis cette clivée négative a elle-même été clivée.
(1) | N' | eo | ket | [VP divezvi ]i | eo ] | a reen _ i. | |
NEG | est | NEG | dessoûler | est | R faisais | ||
'C'est pas dessoûler que je faisais (je ne dessoûlais pas, au contraire!).' | |||||||
(litt: 'C'est pas dessaouler que c'est que je faisais') | |||||||
trégorrois, Gros (1984:xx) |
(2) | A-dra-zur | [n'eo ket | [VP braoaad ar horn-bro ]i | eo] | a zo bet | greet _ i | |
à-chose-sur | NEG est NEG | embellir DET coin-pays | est | R est été | fait (embellir DET coin-pays) | ||
'Pour sur, ça n'a pas embelli le coin.' | |||||||
(litt: c'est pas embellir le coin que c'est qui a été fait') | |||||||
Léon (Kleder), Seite (1998:135) |
En (3), c'est le DP sujet d'un verbe passif, un ene, mat pe fall, qui est clivé. L'ensemble de la phrase est introduite par un mot interrogatif.
(3) | daoust ha | n'eo ket | evel [DP un ene, mat pe fall]]i, | eo | a zo bet roet | _i | d'al louzaouenn? |
WH C | NEG est NEG | comme DET âme bon ou mauvais | est | R est été donné | P.DET plante | ||
'N'est-ce pas comme une âme, bonne ou mauvaise, qui a été donnée aux plantes?' | |||||||
standard, Kervella (1993:87) |
clivées en 'an hini'
XP COP an hini COP
(3) | [PredP | skañv ] end-eeun | eo | an hini | e oa | evit kouezhañ warne |
léger effectivement | est | DET hini | R était | pour tomber sur.3PL | ||
'Il était effectivement leste pour leur tomber dessus.', | standard, Ar Barzhig (1976:19) |
(4) | [PredP | Ur baganez ] | eo | an hini | e oa | kentoc'h, | stag ma | oa | ouzh brizhkredennoù... |
DET païenne | est | DET hini | R était | plutôt | attachée C | était | P superstitions | ||
'C'était plutôt une païenne, attachée qu'elle était à des superstitions.' | |||||||||
Treger (Kaouenneg), ar Barzhig (1976:38) |
XP COP an hini
(4) | [PredP | d'ar mare-se] | eo | an hini | ez ae ar maouezed | d'e laerezh. |
P DET moment-ci | est | DET N | R allait DET femmes | P 3SG voler | ||
'C'est à ce moment là que les femmes allaient le voler.', | standard, Ar Barzhig (1976:27) |
XP an hini
(x) | Ramp | 'n hini | a oa | ar bizin | ||
glissant | DET N | (est) (pro) | R était | DET goémon | ||
'C'est (surtout) que le goémon était glissant.' | trégorrois, Gros (1984:117) |
(x) | Dezo | 'n hini | vo | ar gwasañ. | ||
P.3PL | DET N | (est) (pro) | (R) sera | DET pire | ||
'C'est à eux que ce sera le pire.' | trégorrois, Gros (1984:120) | |||||
'(Ce sont eux qui en pâtiront le plus)' |