Différences entre les versions de « Bevañ »
De Arbres
Ligne 28 : | Ligne 28 : | ||
[[Gros (1984)|Gros (1984]]:328) cite ''bevañ'' comme un des verbes [[sélection de l'auxiliaire|sélectionnant l'auxiliaire 'avoir']], au milieu de verbes [[inergatifs]]. | [[Gros (1984)|Gros (1984]]:328) cite ''bevañ'' comme un des verbes [[sélection de l'auxiliaire|sélectionnant l'auxiliaire 'avoir']], au milieu de verbes [[inergatifs]]. | ||
== Sémantique == | |||
=== 'vivre, durée de vie' === | |||
Le verbe ''bevañ'' est en compétition avec le verbe ''[[padout]]'' 'durer'. | |||
{| class="prettytable" | |||
|(3)|| Ped vla || bad || eur louarn? | |||
|- | |||
| || [[pet|combien]] <sup>[[1]]</sup>an || <sup>[[1]]</sup>[[padout|dure]] || [[art|un]] renard | |||
|- | |||
|||colspan="4" | 'Combien d'années peut vivre un renard?'|| ''Haut-cornouaillais (Moëlan)'', [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:123) | |||
|} | |||
Version du 24 février 2018 à 18:53
Le verbe bevañ 'vivre' est un verbe intransitif.
(1) | Trist eo | rankout bevañ | an-unan. | ||||
triste est | devoit vivre | IMP-seul | |||||
'C'est triste de devoir vivre seule.' | Léon, Kervella (2009:165) |
Morphologie
variation dialectale
(2) | Te | garehe, | té, | bihuein hemb labourat? | |
toi (R)1 | aimerais | toi | vivre sans travailler | ||
'Tu aimerais, toi, vivre sans travailler?' | Vannetais, Guillome (1836) |
Syntaxe
Gros (1984:328) cite bevañ comme un des verbes sélectionnant l'auxiliaire 'avoir', au milieu de verbes inergatifs.
Sémantique
'vivre, durée de vie'
Le verbe bevañ est en compétition avec le verbe padout 'durer'.
(3) | Ped vla | bad | eur louarn? | ||
combien 1an | 1dure | un renard | |||
'Combien d'années peut vivre un renard?' | Haut-cornouaillais (Moëlan), Bouzec & al. (2017:123) |