Différences entre les versions de « Kwa »

De Arbres
Ligne 12 : Ligne 12 :
|}
|}


== Syntaxe ==
=== distribution ===
On trouve ''kwa'' en [[incises]] ou en [[périphérie droite]] de phrase.


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
Ligne 26 : Ligne 32 :
| || |||||| colspan="4" | [http://www.youtube.com/watch?v=tg1xD3d3XeM&feature=player_embedded audio:[5:27] ], transcription sur [http://brezhoneg-digor.blogspot.com/ brezhoneg digor]
| || |||||| colspan="4" | [http://www.youtube.com/watch?v=tg1xD3d3XeM&feature=player_embedded audio:[5:27] ], transcription sur [http://brezhoneg-digor.blogspot.com/ brezhoneg digor]
|}
|}
=== ''kwa'', ''petra'', ''kea'' ===
[[Kerrain (2001)]] note l'usage répandu de ''kwa'', que sa dimension d'emprunt lui fait réprouver. Il préconise l'usage alternatif de ''[[petra]]'' ou ''kea''.
* ''Ur pemoc’h gouez, '''petra''', hag ur pezh hini !''
* ''Ha goude, '''kea''', em eus ranket dañsal gant an tad-kozh.''




[[Category:articles|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:particules de discours|Categories]]
[[Category:particules de discours|Categories]]

Version du 23 octobre 2016 à 14:19

Emprunt transparent au français quoi, kwa est une particule de discours.


(1) efed muioc’h ne ra ket _ mes founnusoc’h kwa.
effet plus ne fait pas mais vite.plus quoi
'Ça ne fait pas plus d’effet mais (ça fait) plus vite quoi.'
Scaër, Cheveau & Kersulec (2012-évolutif:Scaër,'founnusoc’h')


Syntaxe

distribution

On trouve kwa en incises ou en périphérie droite de phrase.

(2) Pé zigoueemp assam’s plijadur, set’ 'mé c'hoant d’ond kwa.
Pa zigouezhemp asambles e veze plijadur setu em beze c'hoant da vont, kwa.
quand trouvions ensemble R était.HAB plaisir donc R.1SG avait.HAB envie d'aller quoi
'Quand on se retrouvait, c'était plaisant, alors j'avais envie d'aller.'
Skrignac, Y. Ar Gac (1981), Kazetenn ar Menez
audio:[5:27 ], transcription sur brezhoneg digor


kwa, petra, kea

Kerrain (2001) note l'usage répandu de kwa, que sa dimension d'emprunt lui fait réprouver. Il préconise l'usage alternatif de petra ou kea.

  • Ur pemoc’h gouez, petra, hag ur pezh hini !
  • Ha goude, kea, em eus ranket dañsal gant an tad-kozh.