Différences entre les versions de « En ur »

De Arbres
Ligne 45 : Ligne 45 :




=== variation dialectale ===
== variation dialectale ==


Cette structure est introduite en bas-vannetais par la forme composée ''sar''.
Cette structure est introduite en bas-vannetais par la forme composée ''sar'', qui ne provoque pas de mutation.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"

Version du 7 février 2010 à 12:36

L'équivalent du gérondif français est en breton une nominalisation de VP introduite par en ur.

morphologie

Le composé invariable en ur comprend la préposition e(n), 'dans', suivie de l'article indéfini ur. Ce composé provoque une lénition sur le verbe infinitif qui le suit immédiatement.

A noter que cette lénition affecte moins de consonnes que la lénition opérée par un article indéfini sur un nom, ce qui suggère que l'article dans le composé n'est plus syntaxiquement un article, même de façon abstraite (voir le tableau des lénitions). Par ailleurs, l'article indéfini dans le DP existe sous les différentes formes un, ul, ur, dépendant de la consonne initiqle du nom qui le suit. Dans le composé en ur, il n'existe pas de telle variantes.

sémantique

Comme le gérondif en français, ce composé est utilisé pour la coïncidence temporelle ou, sans doute par extension, le moyen.

coïncidence temporelle

(1) Setu, [ en ur zont d'ar gêr ] e choment a-sav eno neuze.
Voici, P DET aller P DET maison R restaient P-debout y alors
'Donc, en rentrant à la maison, ils s'arrêtaient là.' léonard, Blaz an douar(1996:79).


(2) [xagãza nurze:biɲ]
Int a gomza [ en ur zebriñ ].
3PL R parlait P DET manger
'Ils parlent tout en mangeant.' Groix, Ternes (1970:252).

moyen

(2) Nemet unan bennak a en em gave da gaout [ en ur chipal].
seulement 1 quelconque R se trouvait P avoir P DET chiper
'Mais quelques uns arrivaient à en avoir en chipant.' léonard, Blaz an douar (1996:77)


variation dialectale

Cette structure est introduite en bas-vannetais par la forme composée sar, qui ne provoque pas de mutation.

(3) saʁ [VP mɔ̃n tǝ ɥǝl ǝʁ moh.
sar mont da welet ar moc'h
P DET aller P voir DET cochon
'Tout en allant voir les cochons[, on boit un verre].' bas-vannetais, Cheveau (2007:212)