Différences entre les versions de « Gour-, gor-, gou- »
m (a déplacé Gour- vers Gour-, gor-, gou-) |
|
(Aucune différence)
|
Version du 3 janvier 2014 à 20:50
Gour- est un préfixe intensifieur, de sens augmentatif (Trépos 2001:§121).
(1) gourc’hemenn, 'commandement' (Favereau 1997:§194), 'ordre (et au pluriel, 'salutations')' (Trépos 2001:§121)
Kervella (1947:§883) donne :
- gourfenn, gourvab, gourdrec’h, gourc’hemenn, gourvadeziñ, gourdrouz, gourzeuezl, gourvez, gourraoskl, gourc’harv, gourvil, gourdadoù, gourejen, gourniz, gourlanv, gorre.
Morphologie
Le morphème gour- augmentatif peut se rencontrer sous la forme gor-, ou gou-.
(2) [ɡu'zu:rɛd] , gouzouret, ‘imbibé d’eau’, Plozévet, Goyat (2012:192)
mutations
Ce préfixe peut provoquer :
- une lénition sur une initiale /p, k/
- gourboan, gourgamm, Deshayes (2003:37)
- une mutation spirante sur une initiale /k, p, t/
- gourc’hemenn, gourfenn, gourzaoler, Deshayes (2003:37)
- aucune mutation sur le /d/
- gourdourañ, Deshayes (2003:37)
Un même locuteur peut appliquer deux mutations différentes sur la même consonne initiale /t/: Chalm (2008:w-217) donne gourdadoù, 'ancêtres' et gourzrec'h, 'victoire'.
Diachronie
Selon Even (1978:35), le breton gour- descend du gaulois uer-. Selon Deshayes (2003:37), gour- est issu du vieux breton uuor- apparenté au gaulois ver-.
- vieux gallois guor-, > gallois gor-
- vieil irlandais for-
- gaulois ver-
Deshayes (2003: 'gourenes') donne par exemple gourenés, 1716, 'presqu’île', identique au gallois gorynys.
Sémantique
horizons comparatifs
Favereau (1997:§194) compare gour- au préfixe du français super-.
à ne pas confondre
Selon Kervella (1947:§883), gour- est souvent confondu avec gou-, de sens contraire, qui lui n’est plus productif dans la langue. Ce morphème gou- a un allomorphe en gour- (gourzen, 'avorton, petit homme' ; Trépos 2001:§121).