Différences entre les versions de « Gwall- »
De Arbres
Ligne 6 : | Ligne 6 : | ||
| (1) ||<font color=green>[je zə ||<font color=green>'''gol'''vras ||/|| <font color=green>je wɛ ||<font color=green>'''gol'''vɛw ] | | (1) ||<font color=green>[je zə ||<font color=green>'''gol'''vras ||/|| <font color=green>je wɛ ||<font color=green>'''gol'''vɛw ] | ||
|- | |- | ||
||| [[pfi|eñ]] 'zo ||gwall-vras ||||[[pfi|eñ]] 'oa || gwall-vezv | ||| [[pfi|eñ]] 'zo ||'''gwall'''-vras ||||[[pfi|eñ]] 'oa || '''gwall'''-vezv | ||
|- | |- | ||
||| [[pfi|lui]] [[COP|est]] ||intensifieur<sup>[[1]]</sup>-grand ||||[[pfi|lui]] [[COP|était]] ||intensifieur<sup>[[1]]</sup>-saoul | ||| [[pfi|lui]] [[COP|est]] ||intensifieur<sup>[[1]]</sup>-grand ||||[[pfi|lui]] [[COP|était]] ||intensifieur<sup>[[1]]</sup>-saoul |
Version du 3 octobre 2012 à 17:15
Le préfixe gwall-, est un intensifieur: il intensifie le sens de n'importe quel adjectif ou participe passé. Préfixé sur un nom, il apporte toujours une nuance péjorative.
(1) | [je zə | golvras | / | je wɛ | golvɛw ] |
eñ 'zo | gwall-vras | eñ 'oa | gwall-vezv | ||
lui est | intensifieur1-grand | lui était | intensifieur1-saoul | ||
'Il est très grand / il est complètement saoul.' | |||||
vannetais (Kistinid), Nicolas (2005:14) |
Morphologie
Gwall- provoque une lénition sur la base sur laquelle il s'affixe.
(2) | Gwall | drist | e oa gwelet | an traoù-se holl | é kouezhel | tamm àr-lec'h tamm |
Intensifieur1 | triste | R était voir | le choses-là tout | à tomber | morceau après morceau | |
'C'était triste de voir tout cela tomber peu à peu en ruines.' | ||||||
vannetais, ar Meliner (2009:16) |
(3) | bréma | pa oud | pinvidik, | té a zo | gwall c'hloriuz. | |||||
maintenant | que es | riche | toi R est | bien1 fier | ||||||
'Maintenant que tu es riche, tu es bien fier.' | trégorrois, Hingant (1868:§117) |
Sémantique
Le préfixe gwall- peut intensifier un adjectif dans un sens mélioratif:
(4) | Gwall-vat | 'ma | ho kafe. | |||||
intensifieur1 bon | est | votre café | ||||||
'Votre café est très bon.' | Haut-cornouaillais (Rieg), Bouzeg (1986:38) |
Il semble cependant que lorsqu'il préfixe un nom, son sens soit toujours péjoratif.
- e gwêll vicher, 'un mauvais métier', Tréguier (Plougrescant), Le Dû (2012a:38)