Différences entre les versions de « A-dreñv »

De Arbres
Ligne 10 : Ligne 10 :
== Variation dialectale ==
== Variation dialectale ==


* '''''drég''' me hêŋ'', 'derrière mon dos', trégorrois (Plougrescant), [[Le Dû (2012)|Le Dû (2012]]:40)
* '''''drég''' me hêņ'', 'derrière mon dos', trégorrois (Plougrescant), [[Le Dû (2012)|Le Dû (2012]]:40)





Version du 26 septembre 2012 à 19:09

(1) Brema-zouden ez eot a-dreñv, pe me a roio eun ognad deoh-hu!
maintenant-intensifieur R allez en.arrière ou moi R donnerai un marron à.vous-vous
'Tout-à-l'heure vous allez reculer (décamper), ou bien je vous donnerai un marron!' trégorrois, Gros (1984:26)


Variation dialectale

  • drég me hêņ, 'derrière mon dos', trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012:40)


Bibliographie

  • Gros, Jules 1970. TBP.I Le trésor du breton parlé I. Le langage figuré, chapitre II.
  • Ledunois, J. P. 2002. La Préposition Conjuguée en breton, thèse, Skol-Veur Roazhon, Atelier National de Reproduction des Thèses. (p. 245-)