Différences entre les versions de « Poker-koad »

De Arbres
 
(4 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 6 : Ligne 6 :
=== composition ===
=== composition ===


Le nom ''poker-koad'' est formé sur le nom tête ''poker''. La racine du verbe ''[[pokañ, pokat]]'' 'embrasser, toucher, heurter' est suivie du suffixe ''[[-er, -our|-er]]'' des noms d'animés qui réfère à l'[[agent]] du verbe. Ce nom tête est suivi du nom ''[[koad]]'' 'bois' qui est thématiquement le [[patient]] du verbe.  
Le nom ''poker-koad'' est formé sur le nom tête ''poker''. La racine du verbe ''[[pokañ, pokat]]'' 'embrasser, toucher, heurter' est suivie du suffixe ''[[-er, -our|-er]]'' des noms d'animés qui réfère à l'[[agent]] du verbe. Ce nom tête est suivi du nom ''[[koad]]'' 'bois' qui est thématiquement le [[patient]] du verbe (cf. l'anglais ''woodpecker'').  




=== variation et répartition dialectale ===
=== variation et répartition dialectale ===


La [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-365.jpg carte 365] de l'[[ALBB]] documente la variation dialectale de la traduction du nom ''pivert''. Le nom ''poker-koed'' est répandu en [[vannetais]], concurrencé par ''[[pilkoed]]'', ou plus rarement ''speg'', ''ibil-c'hoed'', ''ebel-c'hwed''.
La [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-365.jpg carte 365] de l'[[ALBB]] documente la variation dialectale de la traduction du nom ''pivert''. Le nom ''poker-koed'' est répandu en [[vannetais]], concurrencé par ''[[pilkoed]]'', ou plus rarement ''[[speg]]'', ''[[ebeul-c'hoed]]''.


Les autres noms en concurrence sont ''[[kazeg-koad]]'' qui est la seule réponse relevée dans tout le nord de l'aire brittophone, ou plus rarement, le bas-cornouaillais ''kilokoad'', ''labous-koad'', ou ''marc'h-koad''. Le guérandais utilisait l'[[emprunt]] bretonnisé ''piverenn''.
Les autres noms en concurrence sont ''[[kazeg-koad]]'' qui est la seule réponse relevée dans tout le nord de l'aire brittophone, ou plus rarement, le bas-cornouaillais ''kilokoad'', ''labous-koad'', ou ''marc'h-koad''. Le [[guérandais]] utilisait l'[[emprunt]] bretonnisé ''piverenn''.




[[Category:articles|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:noms|Categories]]
[[Category:noms|Categories]]
[[Category:noms composés|Categories]]
[[Category:mots composés|Categories]]

Version actuelle datée du 15 décembre 2023 à 17:21

Le nom poker-koad dénote un 'pivert, pic épeiche'.


Morphologie

composition

Le nom poker-koad est formé sur le nom tête poker. La racine du verbe pokañ, pokat 'embrasser, toucher, heurter' est suivie du suffixe -er des noms d'animés qui réfère à l'agent du verbe. Ce nom tête est suivi du nom koad 'bois' qui est thématiquement le patient du verbe (cf. l'anglais woodpecker).


variation et répartition dialectale

La carte 365 de l'ALBB documente la variation dialectale de la traduction du nom pivert. Le nom poker-koed est répandu en vannetais, concurrencé par pilkoed, ou plus rarement speg, ebeul-c'hoed.

Les autres noms en concurrence sont kazeg-koad qui est la seule réponse relevée dans tout le nord de l'aire brittophone, ou plus rarement, le bas-cornouaillais kilokoad, labous-koad, ou marc'h-koad. Le guérandais utilisait l'emprunt bretonnisé piverenn.