Différences entre les versions de « Orjal »
De Arbres
Ligne 12 : | Ligne 12 : | ||
|(1)|| An '''orjalenn'''-mañ || a || vo || red || disgwerañ || anezi || petramant || e || torro || pa || vo || pleget. | |(1)|| An '''orjalenn'''-mañ || a || vo || red || disgwerañ || anezi || petramant || e || torro || pa || vo || pleget. | ||
|- | |- | ||
||| [[ | ||| [[an, al, ar|le]] laiton.[[-enn|SG]]-[[DEM|ci]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[COP|sera]] || [[ret|obligé]] || recuire || [[a|P]].[[pronom incorporé|elle]] || [[peotramant|ou.bien]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> || [[terriñ|cassera]] || [[pa|quand]]<sup>[[1]]</sup> || [[COP|sera]] || [[plegañ|pli]].[[-et (Adj.)|é]] | ||
|- | |- | ||
||| colspan="15" | 'Il faudra recuire ce fil de fer-ci (de cuivre) sans quoi il cassera quand on le pliera.' | ||| colspan="15" | 'Il faudra recuire ce fil de fer-ci (de cuivre) sans quoi il cassera quand on le pliera.' |
Version du 29 août 2023 à 18:03
Le nom orjal dénote le 'laiton', qui est un alliage de zinc et de cuivre.
Morphologie
dérivation
Le suffixe -enn obtient un 'fil de laiton'. Il est parfois improprement traduit par 'fil de fer'.
(1) | An orjalenn-mañ | a | vo | red | disgwerañ | anezi | petramant | e | torro | pa | vo | pleget. | ||||||
le laiton.SG-ci | R1 | sera | obligé | recuire | P.elle | ou.bien | R4 | cassera | quand1 | sera | pli.é | |||||||
'Il faudra recuire ce fil de fer-ci (de cuivre) sans quoi il cassera quand on le pliera.' | ||||||||||||||||||
Trégorrois, Gros (1970b:§'orjal') |