Différences entre les versions de « Lann »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « ||colspan=" » par « || colspan=" ») |
|||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
|(1)|| Al '''lann''' || a veze || er || gwaremmeier || ar meinekañ || parkeier || a oa. | |(1)|| Al '''lann''' || a veze || er || gwaremmeier || ar meinekañ || parkeier || a oa. | ||
|- | |- | ||
||| [[ | ||| [[an, al, ar|le]] lande || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|était]] || [[P.e|en]].[[an, al, ar|le]] || [[gwaremm|garenne]].[[-eier|s]] || [[an, al, ar|le]] [[mein|caillout]].[[-ek (Adj.)|eux]].[[superlatif|le.plus]] || [[park|champ]].[[-eier|s]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|était]] | ||
|- | |- | ||
||| colspan="15" | 'Les landes de garennes étaient les plus caillouteuses.' | ||| colspan="15" | 'Les landes de garennes étaient les plus caillouteuses.' | ||
Ligne 21 : | Ligne 21 : | ||
|(2)||<font color=green> / məja ||<font color=green> drøs-ka:r ||<font color=green> d-ə||<font color=green>'''lan''' / </font color=green> | |(2)||<font color=green> / məja ||<font color=green> drøs-ka:r ||<font color=green> d-ə||<font color=green>'''lan''' / </font color=green> | ||
|- | |- | ||
||| [[pfi|moi]].[[mont|va]] || [[a-dreuz|à.travers]]-[[kaer|INT]] || [[da|de]]-[[ | ||| [[pfi|moi]].[[mont|va]] || [[a-dreuz|à.travers]]-[[kaer|INT]] || [[da|de]]-[[an, al, ar|le]] || lande | ||
|- | |- | ||
||| colspan="15" | 'Je vais à travers la lande.' | ||| colspan="15" | 'Je vais à travers la lande.' |
Version du 29 août 2023 à 18:01
Le nom lann dénote une 'lande', ou des 'ajoncs'.
(1) | Al lann | a veze | er | gwaremmeier | ar meinekañ | parkeier | a oa. | ||||||||||
le lande | R1 était | en.le | garenne.s | le caillout.eux.le.plus | champ.s | R1 était | |||||||||||
'Les landes de garennes étaient les plus caillouteuses.' | |||||||||||||||||
Cornouaillais (Plogonnec), Kergoat (1976:54) |
Morphologie
variation dialectale
(2) | / məja | drøs-ka:r | d-ə | lan / | ||||||||||||||
moi.va | à.travers-INT | de-le | lande | |||||||||||||||
'Je vais à travers la lande.' | ||||||||||||||||||
Vannetais (Groix), Ternes (1970:318) |
Pour le haut-vannetais, Delanoy (2010) donne lann 'lande, ajoncs'.