Différences entre les versions de « Chuchumuchu »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « le  » par « le  »)
 
Ligne 5 : Ligne 5 :
|(1)|| '''Chuchumuchu''' || a || oa || er || penn || all …
|(1)|| '''Chuchumuchu''' || a || oa || er || penn || all …
|-
|-
||| chuchotement || [[R]] || [[eo|était]] || [[P.e|en]].[[art|le]] || [[penn|bout]] || [[all|autre]]
||| chuchotement || [[R]] || [[eo|était]] || [[P.e|en]].[[an, al, ar|le]] || [[penn|bout]] || [[all|autre]]
|-  
|-  
||| colspan="15" | 'On chuchotait à l'autre bout du fil …'
||| colspan="15" | 'On chuchotait à l'autre bout du fil …'

Version actuelle datée du 27 août 2023 à 17:53

Le nom chuchumuchu /ʃyʃymyʃy/ dénote un 'chuchotement'.


(1) Chuchumuchu a oa er penn all …
chuchotement R était en.le bout autre
'On chuchotait à l'autre bout du fil …'
Standard, Biguet (2017:9)


Morphologie

morphologie expressive

L'absence d'alternance apophonique avec le monopole de la voyelle /y/ et la réduplication en /ʃy/ révèle la dimension expressive de ce nom. L'usage de la consonne fricative non-voisée /ʃ/ est idéophonique.