Différences entre les versions de « Iskis »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « colspan="10" » par « colspan="15" »)
m (Remplacement de texte — « pas » par « pas »)
 
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée)
Ligne 5 : Ligne 5 :
|(1)|| Kanañ || '''iskis''' || a || reont, || pas || eveldomp.
|(1)|| Kanañ || '''iskis''' || a || reont, || pas || eveldomp.
|-
|-
||| [[kanañ|chanter]] || bizarre || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[ober|font]] || [[pas]] || [[evel|comme]].[[pronom incorporé|nous]]
||| [[kanañ|chanter]] || bizarre || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[ober|font]] || [[pas|pas]] || [[evel|comme]].[[pronom incorporé|nous]]
|-  
|-  
|||colspan="15" | 'Ils chantent bizarrement, pas comme nous.'  
||| colspan="15" | 'Ils chantent bizarrement, pas comme nous.'  
|-  
|-  
|||||||||||colspan="15" | ''Trégorrois (Kaouenneg)'', [[ar Barzhig (1976)|ar Barzhig (1976]]:38)  
||||||||||| colspan="15" | ''Trégorrois (Kaouenneg)'', [[ar Barzhig (1976)|ar Barzhig (1976]]:38)  
|}
|}



Version actuelle datée du 2 août 2023 à 15:23

L'adjectif iskis signifie 'bizarre, étrange'.


(1) Kanañ iskis a reont, pas eveldomp.
chanter bizarre R1 font pas comme.nous
'Ils chantent bizarrement, pas comme nous.'
Trégorrois (Kaouenneg), ar Barzhig (1976:38)