Différences entre les versions de « Treuzgeot »
Ligne 10 : | Ligne 10 : | ||
=== variation et répartition dialectale === | === variation et répartition dialectale === | ||
La [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-589.jpg carte 589] de l'[[ALBB]] documente la variation dialectale de la traduction du nom ''chiendent''. [[Le Roux (1924-1953)]] note qu'il y a eu confusion entre le 'chiendent', l'avoine à chapelet' (''[[onkl]]'') et la 'renouée' (''[[melloù]]''). Cependant, cette "confusion" est distribué géographiquement pour ''melloù'' qui est donnée comme 'chiendent' en haut-cornouaillais. | La [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-589.jpg carte 589] de l'[[ALBB]] documente la variation dialectale de la traduction du nom ''chiendent''. [[Le Roux (1924-1953)]] note qu'il y a eu confusion entre le 'chiendent', l'avoine à chapelet' (''[[onkl]]'') et la 'renouée' (''[[melloù]]''). Cependant, cette "confusion" est distribué géographiquement pour ''melloù'' qui est consistamment donnée comme 'chiendent' en haut-cornouaillais. | ||
Le nom ''treuzgeot'' est largement majoritaire en [[KLT]]. Plusieurs endroits montrent des formes avec un [[sandhi]] interne, comme ''treskeot'' à Plouhinec près d'Audierne. On trouve aussi ''treuzelt'' à Ouessant. En bord vannetais, on trouve ''geot-red''. Le nom composé ''geot-dok'' est relevé à Peumerit-Quintin. | Le nom ''treuzgeot'' est largement majoritaire en [[KLT]]. Plusieurs endroits montrent des formes avec un [[sandhi]] interne, comme ''treskeot'' à Plouhinec près d'Audierne. On trouve aussi ''treuzelt'' à Ouessant. En bord vannetais, on trouve ''geot-red''. Le nom composé ''geot-dok'' est relevé à Peumerit-Quintin. |
Version du 6 mars 2023 à 16:23
Le nom treuzgeot dénote du 'chiendent', une 'herbe traçante'.
Morphologie
composition
La racine verbale /treuz/ du verbe treuziñ 'traverser' apparaît dans le nom composé treuzgeot avant le nom geot]] 'herbe', qui donne sa catégorie nominale au composé.
variation et répartition dialectale
La carte 589 de l'ALBB documente la variation dialectale de la traduction du nom chiendent. Le Roux (1924-1953) note qu'il y a eu confusion entre le 'chiendent', l'avoine à chapelet' (onkl) et la 'renouée' (melloù). Cependant, cette "confusion" est distribué géographiquement pour melloù qui est consistamment donnée comme 'chiendent' en haut-cornouaillais.
Le nom treuzgeot est largement majoritaire en KLT. Plusieurs endroits montrent des formes avec un sandhi interne, comme treskeot à Plouhinec près d'Audierne. On trouve aussi treuzelt à Ouessant. En bord vannetais, on trouve geot-red. Le nom composé geot-dok est relevé à Peumerit-Quintin. En vannetais, on trouve patireu, ternud, kui(l), kagn.
Gros (1989:176) donne treuz-yeot, /traverse-herbe/, 'chiendent'.