Différences entre les versions de « Kravazh »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « ''Léon (Plougerneau)'' » par « ''Léonard (Plougerneau)'' »)
m (Remplacement de texte — « ||colspan=" » par « || colspan=" »)
Ligne 8 : Ligne 8 :
||| [[interjection|Oh !]] || [[tragaer|beaucoup]] || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[tud|gens]] || [[R]].[[COP|était]] || [[particule o|à]]<sup>[[4]], [[+C]]</sup> || [[ober|faire]] || [[gant|avec]] || [[art|le]] <sup>[[5]]</sup>brancard
||| [[interjection|Oh !]] || [[tragaer|beaucoup]] || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[tud|gens]] || [[R]].[[COP|était]] || [[particule o|à]]<sup>[[4]], [[+C]]</sup> || [[ober|faire]] || [[gant|avec]] || [[art|le]] <sup>[[5]]</sup>brancard
|-  
|-  
|||colspan="15" | 'Oh ! Un grand nombre de gens se servaient de brancards.'  
||| colspan="15" | 'Oh ! Un grand nombre de gens se servaient de brancards.'  
|-  
|-  
|||||||colspan="15" | ''Léonard (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]:18)
||||||| colspan="15" | ''Léonard (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]:18)
|}
|}
   
   

Version du 27 février 2023 à 21:29

Le nom kravazh, ur c'hravazh dénote un 'brancard', un 'outil pour porter (le goémon)'.


(1) O ! Tragaer a dud yoa oc'h ober gant ar c'hravazh !
Oh ! beaucoup de1 gens R.était à4, +C faire avec le 5brancard
'Oh ! Un grand nombre de gens se servaient de brancards.'
Léonard (Plougerneau), Elégoët (1982:18)


Il existe une concurrence lexicale avec brec'hioù 'brancards' (Plourin 1982:550).