Différences entre les versions de « Poker-koad »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « ''speg'' » par « ''speg'' »)
Ligne 6 : Ligne 6 :
=== composition ===
=== composition ===


Le nom ''poker-koad'' est formé sur le nom tête ''poker''. La racine du verbe ''[[pokañ, pokat]]'' 'embrasser, toucher, heurter' est suivie du suffixe ''[[-er, -our|-er]]'' des noms d'animés qui réfère à l'[[agent]] du verbe. Ce nom tête est suivi du nom ''[[koad]]'' 'bois' qui est thématiquement le [[patient]] du verbe.  
Le nom ''poker-koad'' est formé sur le nom tête ''poker''. La racine du verbe ''[[pokañ, pokat]]'' 'embrasser, toucher, heurter' est suivie du suffixe ''[[-er, -our|-er]]'' des noms d'animés qui réfère à l'[[agent]] du verbe. Ce nom tête est suivi du nom ''[[koad]]'' 'bois' qui est thématiquement le [[patient]] du verbe (cf. l'anglais ''woodpecker'').  





Version du 25 février 2023 à 12:45

Le nom poker-koad dénote un 'pivert, pic épeiche'.


Morphologie

composition

Le nom poker-koad est formé sur le nom tête poker. La racine du verbe pokañ, pokat 'embrasser, toucher, heurter' est suivie du suffixe -er des noms d'animés qui réfère à l'agent du verbe. Ce nom tête est suivi du nom koad 'bois' qui est thématiquement le patient du verbe (cf. l'anglais woodpecker).


variation et répartition dialectale

La carte 365 de l'ALBB documente la variation dialectale de la traduction du nom pivert. Le nom poker-koed est répandu en vannetais, concurrencé par pilkoed, ou plus rarement speg, ibil-c'hoed, ebel-c'hwed.

Les autres noms en concurrence sont kazeg-koad qui est la seule réponse relevée dans tout le nord de l'aire brittophone, ou plus rarement, le bas-cornouaillais kilokoad, labous-koad, ou marc'h-koad. Le guérandais utilisait l'emprunt bretonnisé piverenn.