Différences entre les versions de « Glazard »

De Arbres
Ligne 9 : Ligne 9 :
|||colspan="15" | 'J'ai entr'aperçu un lézard.'
|||colspan="15" | 'J'ai entr'aperçu un lézard.'
|-
|-
|||||||colspan="15" | ''Cornouaillais (Riec)'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:VI)
|||||||||||colspan="15" | ''Cornouaillais (Riec)'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:VI)
|}
|}



Version du 5 février 2023 à 23:30

Le nom glazard dénote un 'lézard'.


(1) Stramwelet ' meus ur glazer.
quasi1.v.u R ai un lézard
'J'ai entr'aperçu un lézard.'
Cornouaillais (Riec), Bouzeg (1986:VI)


Morphologie

composition

Le nom glazard est obtenu par le suffixe adjectival -ard, -er sur l'adjectif glas 'bleu, vert', puis par une nominalisation à morphème zéro.

variation dialectale

Les deux formes glazard et glazer se trouvent parfois dans la même variété dialectale, comme à Plozevet /'ɡla:zard/, ['ɡla:zər], glazard, 'lézard' (Goyat 2012:321).