Différences entre les versions de « Keñver »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « ''Léon ( » par « ''Léonard ( ») |
m (Remplacement de texte — « ... » par « … ») |
||
Ligne 21 : | Ligne 21 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(2)|| En || ho || '''kever''' | |(2)|| En || ho || '''kever'''… || E || pep || '''kever'''. | ||
|- | |- | ||
||| [[P.e|en]] || [[POSS|votre]] || égard || [[P.e|en]] || [[pep|chaque]] || égard | ||| [[P.e|en]] || [[POSS|votre]] || égard || [[P.e|en]] || [[pep|chaque]] || égard | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'A ton | |||colspan="15" | 'A ton égard… à tous égards.' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan="15" | ''Vannetais (Le Scorff)'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:41) | |||||||colspan="15" | ''Vannetais (Le Scorff)'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:41) |
Version du 6 décembre 2022 à 07:00
La racine keñver, que l'on retrouve dans le verbe keñveriañ, 'comparer', entre dans la composition des prépositions complexes a-geñver et e-keñver.
(1) | n'ho peus | ket | drouk-c'hreat | em | c'hever. | ||||||||||||||
ne1 2PL a | pas | mé-fa.it | en.mon2 | encontre | |||||||||||||||
'Vous n'avez pas mal agi à mon encontre.' | |||||||||||||||||||
Léonard (Saint Pol de Léon), Milin (1922:402) |
Morphologie
variation dialectale
Gros (1966:264), Gros (1996:237) donne en trégorrois la forme keñver, et à Trédrez kever. On trouve en Léon comme en vannetais la forme kever.
(2) | En | ho | kever… | E | pep | kever. | |||||||||||
en | votre | égard | en | chaque | égard | ||||||||||||
'A ton égard… à tous égards.' | |||||||||||||||||
Vannetais (Le Scorff), Ar Borgn (2011:41) |
Diachronie
Fleuriot (1970b:716) explique la variété des sens actuels, 'côte à côte', 'en face de', etc. par le sens ancien de keñver 'direction' (Il renvoie à Fleuriot (1964a:100, 'cemer').
Bibliographie
- Gros, Jules 1970. TBP.I Le trésor du breton parlé I. Le langage figuré, chapitre II.