Différences entre les versions de « Dreist »

De Arbres
Ligne 1 : Ligne 1 :
{| class="prettytable"
|(1)|| Ankouaet ‘n’a ||la  ‘h ae an dour || '''dreist''' ar bontenn.
|-
| || oublié 3SG avait ||[[la(r)|que]] [[R]] allait [[art|le]] eau || sur [[art|le]]<sup>[[1]]</sup> passerelle
|-
|||colspan="4" | 'Il avait oublié que l’eau passait par dessus la passerelle.'|||| |||||||| [[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§597)
|}
== Bibliographie ==
== Bibliographie ==



Version du 29 décembre 2011 à 19:44

(1) Ankouaet ‘n’a la ‘h ae an dour dreist ar bontenn.
oublié 3SG avait que R allait le eau sur le1 passerelle
'Il avait oublié que l’eau passait par dessus la passerelle.' Favereau (1997:§597)


Bibliographie

  • Gros, Jules 1970. TBP.I Le trésor du breton parlé I. Le langage figuré, chapitre II.