Différences entre les versions de « Krogenn »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « [[di-| » par « [[di-, dis-| »)
m (Remplacement de texte — « colspan="10" » par « colspan="15" »)
Ligne 7 : Ligne 7 :
||| [[di-, dis-|dé]].[[stagañ|attacher]] || [[en-, end-, e-, er-, ez-|pfx]]-[[aketus|appliqué]] || [[gant|avec]] || [[art|un]] <sup>[[1]]</sup>[[kontell|couteau]] || [[art|le]] <sup>[[5]]</sup>coquillage.[[pluriel interne|s]]-[[DEM|là]]  
||| [[di-, dis-|dé]].[[stagañ|attacher]] || [[en-, end-, e-, er-, ez-|pfx]]-[[aketus|appliqué]] || [[gant|avec]] || [[art|un]] <sup>[[1]]</sup>[[kontell|couteau]] || [[art|le]] <sup>[[5]]</sup>coquillage.[[pluriel interne|s]]-[[DEM|là]]  
|-
|-
|||colspan="10" | 'détacher délicatement ces coquillages avec un couteau.'
|||colspan="15" | 'détacher délicatement ces coquillages avec un couteau.'
|-  
|-  
||||||||| colspan="10" | ''Standard'', [[Drezen (1932)|Drezen (1932]]:26)
||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Drezen (1932)|Drezen (1932]]:26)
|}
|}



Version du 24 juin 2022 à 07:42

Le nom krogenn dénote un 'coquillage'. Son pluriel est kregin.


(1) distagañ ez-aketus gant ur gontell ar c'hregin-se
.attacher pfx-appliqué avec un 1couteau le 5coquillage.s-
'détacher délicatement ces coquillages avec un couteau.'
Standard, Drezen (1932:26)


Sémantique

répartition dialectale

Il existe de nombreux concurrents sémantiques pour 'coquillages, fruits de mer', comme kokez, ou peskedennoù, boued mor.