Différences entre les versions de « Krogenn »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « |- ||||||||| colspan="10" |'' » par « |- ||||||||| colspan="10" | '' »)
Ligne 9 : Ligne 9 :
|||colspan="10" | 'détacher délicatement ces coquillages avec un couteau.'
|||colspan="10" | 'détacher délicatement ces coquillages avec un couteau.'
|-  
|-  
||||||||| colspan="10" |''Standard'', [[Drezen (1932)|Drezen (1932]]:26)
||||||||| colspan="10" | ''Standard'', [[Drezen (1932)|Drezen (1932]]:26)
|}
|}



Version du 15 mai 2022 à 15:32

Le nom krogenn dénote un 'coquillage'. Son pluriel est kregin.


(1) distagañ ez-aketus gant ur gontell ar c'hregin-se
.attacher pfx-appliqué avec un 1couteau le 5coquillage.s-
'détacher délicatement ces coquillages avec un couteau.'
Standard, Drezen (1932:26)


Sémantique

répartition dialectale

Il existe de nombreux concurrents sémantiques pour 'coquillages, fruits de mer', comme kokez, ou peskedennoù, boued mor.