Différences entre les versions de « Fae ! »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « |- |||||||||colspan="10" |'' » par « |- |||||||||colspan="10" | '' »)
Ligne 9 : Ligne 9 :
|||colspan="10" | 'Les journalistes, moi, j'en ai par-dessus la tête !'  
|||colspan="10" | 'Les journalistes, moi, j'en ai par-dessus la tête !'  
|-
|-
|||||||||colspan="10" |''Standard'', [[Kervella (2001)|Kervella (2001]]:29)
|||||||||colspan="10" | ''Standard'', [[Kervella (2001)|Kervella (2001]]:29)
|}
|}



Version du 19 avril 2022 à 16:58

L'interjection Fae ! 'Fi !' exprime le dédain, comme le nom fae sur lequel elle est construite.


(1) Fae ganin gant ar gelaouennerien !
mépris ! avec.moi avec le 1journal.eurs
'Les journalistes, moi, j'en ai par-dessus la tête !'
Standard, Kervella (2001:29)


Morphologie

dérivation ?

L'interjection Ec'h ! Fec'h ! exprime le dégoût. Sa forme en F- peut résulter d'une fusion entre Fae ! et Ec'h !, qui sont de sens compatibles.

A ne pas confondre

L'interjection Feiz ! 'Ma foi !' n'exprime pas d'émotion négative.