Différences entre les versions de « Glazard »
De Arbres
(Remplacement de texte — « ||' » par « || ' ») |
(Remplacement de texte — « |- |||||||colspan="10" |'' » par « |- |||||||colspan="10" | '' ») |
||
Ligne 9 : | Ligne 9 : | ||
|||colspan="10" | 'J'ai entr'aperçu un lézard.' | |||colspan="10" | 'J'ai entr'aperçu un lézard.' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan="10" |''Cornouaillais (Riec)'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:VI) | |||||||colspan="10" | ''Cornouaillais (Riec)'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:VI) | ||
|} | |} | ||
Version du 20 mars 2022 à 13:34
Le nom glazard dénote un 'lézard'.
(1) | Stramwelet | 'meus | ur glazer. | |||||||||
quasi1.vu | ai | un lézard | ||||||||||
'J'ai entr'aperçu un lézard.' | ||||||||||||
Cornouaillais (Riec), Bouzeg (1986:VI) |
Morphologie
composition
Le nom glazard est obtenu par le suffixe adjectival -ard, -er sur l'adjectif glas 'bleu, vert', puis par une nominalisation à morphème zéro.
variation dialectale
Les deux formes glazard et glazer se trouvent parfois dans la même variété dialectale, comme à Plozevet /'ɡla:zard/, ['ɡla:zər], glazard, 'lézard' (Goyat 2012:321).