Différences entre les versions de « Pik »

De Arbres
(Remplacement de texte — « |- |||[[ » par « |- ||| [[ »)
(Remplacement de texte — « ]]|| » par « ]] || »)
Ligne 5 : Ligne 5 :
|(1)|| '''Pik''' || pe || vran || ne hwito || ked ||da || gonta.
|(1)|| '''Pik''' || pe || vran || ne hwito || ked ||da || gonta.
|-
|-
||| pie || [[pe|ou]]<sup>[[1]]</sup> || [[bran|corbeau]] ||[[ne]] [[c'hwitaat|manquera]]|| [[ket|pas]] ||[[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[kontañ|conter]]
||| pie || [[pe|ou]]<sup>[[1]]</sup> || [[bran|corbeau]] ||[[ne]] [[c'hwitaat|manquera]] || [[ket|pas]] ||[[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[kontañ|conter]]
|-  
|-  
||| colspan="10" |  > 'Quelqu'un vendra bien la mèche.'  
||| colspan="10" |  > 'Quelqu'un vendra bien la mèche.'  

Version du 17 mars 2022 à 05:34

Le nom pik, ar bik dénote la 'pie'.


(1) Pik pe vran ne hwito ked da gonta.
pie ou1 corbeau ne manquera pas de1 conter
> 'Quelqu'un vendra bien la mèche.'
Le Berre & Le Dû (1999:56)


Expression

(2) Ar bik a c'hellfe kregiñ en e skouarn.
le 1pie R1 pourrait mordre en son1 oreille
'Il pourrait décider de se marier.'
Trégorrois, Borsley & Stephens (1989:417)