Différences entre les versions de « Lann »

De Arbres
Ligne 3 : Ligne 3 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|-
|(1)|| Al '''lann''' || a veze || er || gwaremmeier || ar meinekañ || parkeier || a oa.
||||||| colspan="10" | ''Cornouaille (Plogonnec)'', [[Kergoat (1976)|Kergoat (1976]]:54)
|-
| (1) ||Al '''lann''' || a veze || er ||gwaremmeier || ar meinekañ || parkeier a oa.
|-  
|-  
| ||[[art|le]] lande ||[[R]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|était]] || [[P.e|dans]].[[art|le]] ||[[gwaremm|garenne]].[[-eier|s]] || [[art|le]] [[mein|caillou]].t[[-ek (Adj.)|eux]].[[superlatif|le.plus]] ||[[park|champ]].[[-eier|s]] [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|était]]  
||| [[art|le]] lande ||[[R]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|était]] || [[P.e|dans]].[[art|le]] ||[[gwaremm|garenne]].[[-eier|s]] || [[art|le]] [[mein|caillou]].t[[-ek (Adj.)|eux]].[[superlatif|le.plus]] ||[[park|champ]].[[-eier|s]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|était]]  
|-
|-
||| colspan="10" | 'Les landes de garennes étaient les plus caillouteuses.'  
||| colspan="10" | 'Les landes de garennes étaient les plus caillouteuses.'  
|-
||||||| colspan="10" | ''Cornouaille (Plogonnec)'', [[Kergoat (1976)|Kergoat (1976]]:54)
|}
|}


Ligne 22 : Ligne 21 :
|(2)|| <font color=green> / məja || <font color=green> drøs-ka:r || <font color=green> d-ə|| <font color=green>'''lan''' / </font color=green>  
|(2)|| <font color=green> / məja || <font color=green> drøs-ka:r || <font color=green> d-ə|| <font color=green>'''lan''' / </font color=green>  
|-
|-
| || [[pfi|moi]].[[mont|va]] || [[a-dreuz|à.travers]]-[[kaer|INT]] || [[da|de]]-[[art|le]]||lande
||| [[pfi|moi]].[[mont|va]] || [[a-dreuz|à.travers]]-[[kaer|INT]] || [[da|de]]-[[art|le]]||lande
|-  
|-  
| ||colspan="10" |'Je vais à travers la lande.' ||||''Groix'', [[Ternes (1970)|Ternes (1970]]:318)
|||colspan="10" |'Je vais à travers la lande.'
|-
|||||||||colspan="10" |''Groix'', [[Ternes (1970)|Ternes (1970]]:318)
|}
|}



Version du 1 mars 2022 à 21:01

Le nom lann dénote une 'lande', ou des 'ajoncs'.


(1) Al lann a veze er gwaremmeier ar meinekañ parkeier a oa.
le lande R1 était dans.le garenne.s le caillou.teux.le.plus champ.s R1 était
'Les landes de garennes étaient les plus caillouteuses.'
Cornouaille (Plogonnec), Kergoat (1976:54)


Morphologie

variation dialectale

(2) / məja drøs-ka:r d-ə lan /
moi.va à.travers-INT de-le lande
'Je vais à travers la lande.'
Groix, Ternes (1970:318)


Pour le haut-vannetais, Delanoy (2010) donne lann 'lande, ajoncs'.