Différences entre les versions de « Treñk »

De Arbres
Ligne 3 : Ligne 3 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (1)|| Hemañ ||a zo '''treñk''', || al lez-mañ.
|(1)|| Hemañ ||a zo || '''treñk''', || al lez-mañ.
|-
|-
| || [[DEM|celui.ci]] ||[[R]] [[zo|est]] aigre || [[art|le]] [[laezh|lait]]-[[DEM|ci]]
||| [[DEM|celui.ci]] ||[[R]] [[zo|est]] || aigre || [[art|le]] [[laezh|lait]]-[[DEM|ci]]
|-
|-
| ||colspan="4" | 'Celui-ci est tourné, ce lait.' || ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|(Gros 1984]]:135)
|||colspan="10" | 'Il est tourné, ce lait.'
|-
|-
| ||colspan="4" | 'Il est tourné, ce lait.'
|||||||||colspan="10" | ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|(Gros 1984]]:135)
|}
|}


Ligne 21 : Ligne 21 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|-
|||||||colspan="10" |''Standard'', [[Drezen (1932)|Drezen (1932]]:27)
|-
|(2)|| ar vlazenn || '''skildrenk'''  ||a rae || ken || diaes || din
|(2)|| ar vlazenn || '''skildrenk'''  ||a rae || ken || diaes || din
|-
|-
Ligne 29 : Ligne 26 :
|-
|-
|||colspan="10" | 'le goût acidulé qui me dérangeait tant au début!'
|||colspan="10" | 'le goût acidulé qui me dérangeait tant au début!'
|-
|||||||colspan="10" |''Standard'', [[Drezen (1932)|Drezen (1932]]:27)
|}
|}



Version du 28 décembre 2021 à 20:06

L'adjectif treñk signifie 'aigre, acide'.


(1) Hemañ a zo treñk, al lez-mañ.
celui.ci R est aigre le lait-ci
'Il est tourné, ce lait.'
Trégorrois, (Gros 1984:135)


Morphologie

dérivation

Le préfixe diminutif skil- obtient skildreñk 'acidulé'.


(2) ar vlazenn skildrenk a rae ken diaes din
le 1goût demi1.aigre R1 faisait tant difficile à.moi
'le goût acidulé qui me dérangeait tant au début!'
Standard, Drezen (1932:27)